Примеры употребления "Думаете" в русском

<>
Переводы: все11920 think11766 suspect24 другие переводы130
Когда, вы думаете, он вернётся? When do you expect him back?
И что же вы думаете? Well guess what?
О, да, да, конечно думаете. Oh, yes, yes, of course you are.
Нет, думаете в 10 раз? No. How about 10 times?
Что думаете о "Святой Марии"? What about the Ave Maria angle?
Нажмите О чем вы думаете? Click What's on your mind?
Как вы думаете, вы любите кусать? Would you consider yourself a biter?
Думаете, мы что-то не договариваем? Are you suggested we'd keep something from you?
Что, вы, ребята думаете о Supertramp? How do you guys feel about supertramp?
Как вы думаете, изменится ли ситуация? Will that change?
Что вы думаете об этом предложении? What are your thoughts on this suggestion?
Я скажу вам, что вы думаете. That's all right, Chico, I don't blame you.
Думаете, мы поверим в этот вздор? You expect us to believe that baloney?
Как вы думаете, что они сказали? And what do you suppose they all said?
Думаете, что такое исключено, месье Пуаро? Was that you beeing inscrutable, Mr Poirot?
Вы думаете об основании собственной партии? Are you considering having your own party?
как вы думаете, что более вероятно - what's more likely?
Как вы думаете, что они решили? What do you suppose they said?
Думаете, ваши машины и карточки вам помогут? Your little lab here with your flash cards and ESP machines?
Как вы думаете, кто был приглашённым гостем? Guess who was the performing guest?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!