Примеры употребления "Другана" в русском

<>
Обращайся с ней хорошо, друган. Treat her well, my friend.
У меня есть друганы, чувак. I've got friends, man.
Не давала нам встретиться с друганами! Not keeping in touch with your old friends!
Друган, они уже сделали нашу жизнь невыносимой. My friend, they already make our lives miserable.
Вопрос - что об этом думает твой друган. I'm not sure it suits your friend.
Честно, очень рад, что увижу своих друганов. Honestly, man, I'm just so psyched to see my friends, man.
Прости, твой друган за что-то на меня сердится? Is your friend kind of angry with me?
Один мой друган купался в речке, и морская черепаха хватила его за яйца. A friend of mine was swimming across this creek and got his balls snapped off by a sea turtle.
Мне очень жаль твоего другана, понятно? Look, sorry about your buddy, okay?
Я привел моего другана Колина Беннетта. That's why I brought my rope guy, Colin Bennett.
Я только что получил сообщение от моего другана Рейнолдса. I just got a text from my buddy Reynolds.
Я знал, что начальству нужна голова Алфи, и я не мог оставаться в Эбби Гроув без моего лучшего другана. I knew the governors wanted Alf's head and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud.
Я просто решил проведать жёнушку моего лучшего другана, пока он в отъезде, убедиться, что она в целости и сохранности, и так далее, понимаете? I was just checking up on my best mate's missus while he was away, seeing she was safe and secure and all that, you know?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!