Примеры употребления "Дракона" в русском с переводом "dragon"

<>
Чёрный, магнитный и «кровь дракона». Black, magnetic, and dragon's blood.
Я вернулся, чтобы остановить Дракона. I came back to stop the Dragon.
Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился. Well, dragon slayer, the dragon has returned.
Ладно, давай я поведу дракона. Okay, let me fly the dragon.
Он приемный сын Босса Дракона. He's Boss Dragon's adopted son.
Вы когда-либо видели дракона, кхалиси? Have you ever seen a dragon, khaleesi?
"Святой Гергий, побеждающий дракона" кисти Рафаэля. Raphael's Saint George and the Dragon.
Вообще-то, я спрашивал про дракона. I was talking about the dragon Shrek.
В год дракона он приносит удачу. In the year of the dragon it brings good luck.
Представляешь, сегодня у одного дракона загорелась голова. Imagine, today, one the dragon's head on fire.
Это требует, прежде всего, убийства огромного дракона коррупции. That requires, first and foremost, slaying the massive dragon of corruption.
Взрывчатое вещество, находившееся в гильзах, называется дыханием дракона. An explosive used in a certain kind of shell called dragon's breath.
Как же может драконий всадник обойтись без дракона? How can you be a dragon rider and not ride a dragon?
Итак, мокрая голова дракона не может поджечь огонь. Now, a wet dragon head can't light its fire.
Легкая как перышко, и прочная как чешуя дракона. As light as a feather, and as hard as dragon scales.
Из какого дракона вышла бы самая лучшая сварочная горелка? Which dragon makes the best welding torch?
Я уничтожу того гнусного дракона, моя маленькая, пухленькая принцесса. I'll snuff out that dragon chump, My little princess round and plump.
Потом мы продули почти все четвертаки в "Логово дракона" Then we'd blow most of our quarters on "Dragon's Lair"
По христианскому календарю это праздник Святого Георгия и дракона. In the Christian calendar it's the feast of St. George and the dragon.
Великий меч, порождённый дыханием дракона, и находил его превосходным. The great sword begotten in the dragon's breath and found it passing good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!