Примеры употребления "До" в русском с переводом "prior to"

<>
Сайты SharePoint не поддерживают даты до 1900 года. SharePoint sites do not support dates prior to 1900.
До обретения независимости история страны была ещё более разрушительной. The country’s history prior to independence was even more devastating.
До 1 июня 2015 года трафик от просмотров встроенных роликов через мобильные приложения не учитывался. Prior to June 1, 2015, this excludes embedding in phone or tablet apps.
Среди мужчин обязательство вступить в брак, взятое на себя до начала сожительства, никак не связано с вероятностью развода. For men, commitment to marriage prior to cohabitation had no relationship to the likelihood of divorce.
Он руководил программой до доктора Бойл. He ran the program prior to Dr. Boyle here.
Ответ? Вся история человечества до наших дней. And the answer is, all of human history prior to now.
Данный взгляд подкрепляется анализом поведения до преступления. A look at behavior prior to attacks reinforces this view.
травление пластмассовых подложек до проведения их металлизации. Etching of plastic substrates prior to their metalization.
Правовое регулирование и практика производства задержания до высылки The legal regulation and practice of detention prior to expulsion
До войны, завод производил 1000 самолетов в год. Prior to World War II, they were making 1000 planes a year.
Сообщение помечено как нежелательное до обработки фильтром содержимого. The message was marked as spam prior to being processed by the content filter.
2 рабочих дня до первого дня месяца поставки 2 business days prior to the 1st day of the contract month.
До тех пор Англия была экономическим вундеркиндом Европы. Even prior to that time, England was the economic Wunderkind of Europe.
Вся статистика ввода заказов до этой даты удаляется. All order entry statistics prior to this date will be deleted.
Даты со значениями до 1900 года не переносятся. Data with dates prior to 1900 is not moved.
Так, это рейс Коллинза незадолго до прибытия к воротам. Okay, so that's Collins's flight just prior to arrival at the gate.
Сотрудники по проектам должны пройти медицинский осмотр до назначения. Project personnel shall undergo a medical examination prior to appointment.
До обретения независимости история страны была еще более разрушительной. The country’s history prior to independence was even more devastating.
В версиях до OneNote 2013 он назывался "Неподшитые заметки". Prior to OneNote 2013, this section was called Unfiled Notes.
4 рабочих дня до первого рабочего дня каждого месяца. 4 business days prior to the 1st of the contract month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!