Примеры употребления "Дочка" в русском с переводом "daughter"

<>
Это дочка президента нашей компании. He's marrying the daughter of our company's president.
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Дочка, небось, места себе не находит. Daughter, probably, the place itself is not found.
Знакомьтесь, это Кайла, дочка подружки Билла. Meet Kayla, daughter of Bill's current girlfriend.
Это Веда Пирс, дочка миссис Пирс. That's Veda Pierce, Mrs Pierce's daughter.
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка. The four corners of the world are watching, so travel daughter, travel.
Фредди, черт возьми, у них моя дочка! Freddy, goddammit, they have my daughter!
Моя крошка, ничего не произошло, ничего, дочка? My poppet, nothing happened, daughter is not?
5-летний сын и 2-летняя дочка. I have a five-year-old son and a two-year-old daughter.
Ты дочка Уолта МакКреди, упокой Господь его душу. You're Walt McCready's daughter, god rest his soul.
Я всего лишь глупенькая дочка великого Паскаля ЛеМаршала. I am just the silly daughter of the great Pascal LeMarchal.
Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка. Cinderella, I am begging you, my dear, beloved daughter.
И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу. And your daughter broke her leg at soccer practice.
Моя дочка не узнает, что такое пособие по бедности. My daughter, she aint even gonna know what a food stamp is.
Знаю, что дочка Краузе влюбилась в тебя, как последняя дура. I know that Krause's daughter was in love with you, foolish girl.
Давным-давно жили-были король, королева и их прекрасная дочка Фиона. Once upon a time, a long time ago, a king and queen had a beautiful daughter named Fiona.
Мне уже 800 лет, твоя дочка полукровка приятно пахнет, но я питаюсь только Джейсоном. I'm 800 years old and your halfling daughter does smell good, but I only feed on Jason.
Кратко подводя итоги сказанного, скажу лишь: вот любовь всей мой жизни, моя дочка Джэй. So quickly, I'd like to just say, this is the love of my life, my daughter Jay.
Если у тебя будет дочка, в день, нет, в минуту, когда ей стукнет 18. If you have a daughter, the day, Nay, the minute she turns 18.
И вовсе он не сумасшедший, он хороший, а дочка у него так просто загляденье. And he is not crazy at all, he is good, and the daughter he so simply lovely sight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!