Примеры употребления "Доступном" в русском

<>
В этом отчете, доступном в Менеджере контента. Looking at the Performance or Video report in your YouTube Content manager
В отчете по видео, доступном в YouTube Analytics. Downloading a video based report from YouTube Analytics
В отчете по плейлистам, доступном в YouTube Analytics. Downloading a playlist based report from YouTube Analytics
В отчете по объектам, доступном в YouTube Analytics. Downloading an asset based report from YouTube Analytics
Группа ресурсов должна находиться на сайте, доступном для процессов управления складом. The resource group must be at a site that is enabled for warehouse management processes.
Иногда вы должны послать сообщение на единственно доступном им языке - кровь за кровь. Sometimes you have to send a message in the only language they understand - blood for blood.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается адрес электронной почты почтового ящика помещения. This read-only box displays the email address for the room mailbox.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается тип хозяина базы данных почтовых ящиков. This read-only field displays the type of mailbox database master.
Поэтому представляется полезным впервые в доступном формате собрать в единый перечень наиболее громкие разоблачения. So it seems useful here, for the first time in easy to consider format, to assemble most of the major revelations.
В этом поле, доступном только для чтения, указано, на каком сервере подключена база данных. This read-only field displays which server the database is mounted on.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается дата и время последнего изменения базы данных. This read-only field displays the date and time the database was last modified.
В этом поле, доступном только для чтения, указывается, подключена или отключена база данных почтовых ящиков. This read-only field displays whether the mailbox database is mounted or dismounted.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается адрес электронной почты для почтового ящика оборудования. This read-only box displays the email address for the equipment mailbox.
В этом поле, доступном только для чтения, отображаются другие серверы, имеющие копию этой базы данных. This read-only field displays the other servers that have a copy of this database.
В этом поле, доступном только для чтения, указывается пользователь, который поставил почтовый ящик на хранение для судебного разбирательства. This read-only box indicates the user who put the mailbox on litigation hold.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой находится почтовый ящик. This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the mailbox.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой размещен почтовый ящик помещения. This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the room mailbox.
В этом поле, доступном только для чтения, отображаются дата и время последнего добавочного резервного копирования базы данных почтовых ящиков. This read-only field displays the date and time of the last incremental backup of the mailbox database.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой находится архивный почтовый ящик. This read-only box shows the name of the mailbox database that hosts the archive mailbox.
В этом поле, доступном только для чтения, отображаются дата и время последнего полного резервного копирования базы данных почтовых ящиков. This read-only field displays the date and time of the last complete backup of the mailbox database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!