Примеры употребления "Дороге" в русском с переводом "road"

<>
Стриптиз клуб вниз по дороге? Strip club down the road?
Теряет управление на заледенелой дороге. He loses control on the icy road.
Из-за гнилых на дороге. Rotters in the road.
Мы пойдём по дороге пешком. We 'II walk to the road.
Он замечал енотов на дороге. He was spotting raccoons on the road.
Она продавала апельсины на дороге. She was selling oranges on the side of the road.
Поезжай по дороге в Пуэблу. Take the road to Puebla.
Представьте только такие машины на дороге. Imagine only 40 miles per gallon cars would be on the road.
А я работал на железной дороге. And I working on the rail road.
Вы все стоите на проселочной дороге. You're all standing on a country road.
Я вижу их на подъездной дороге. I can see on the access road.
Девушка, которую мы подсадили на дороге. That gal we picked up on the road.
Я провожу много времени в дороге. I spend a lot of time on the road.
Каждый может идти по этой дороге? Shouldn't anyone walk on the road?
По старой дороге, через деревянный мостик. The old road, cross the wooden bridge.
Семья ирландских алкашей дальше по дороге. Drunk Irish family up the road.
Значит, машина проехала по недавно заасфальтированной дороге. Means the car was driven over a freshly paved road.
Увидела как он идёт по тёмной дороге. I saw him walking along the dark road.
Я прошел по странной и ужасной дороге. I've walked a strange and terrible road.
Я нашёл тебя младенцем, брошенным на дороге. I found you as a newborn, abandoned in the middle of a road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!