Примеры употребления "Допускаю" в русском

<>
Переводы: все559 allow419 admit61 assume50 grant23 permit of1 другие переводы5
Я ответила: "Я допускаю такую мысль". And I said, "I'm just thinking about it a little bit."
Да, иногда мы скучноваты, я допускаю, но, клянусь Богом, мы делаем свое дело. Maybe sometimes we're a wee bit boring, but, by God, we get the job done.
Что ж, маленькая госпожа, допускаю, что ковбой может и приноровиться к подобным условиям проживания. Well, little lady, I reckon a cowboy'd get used to a pretty sweet set-up like this.
Конечно, я допускаю свойственные любому человеку ошибки, но мои исследования углубили мое понимание и чувство сострадания ко всему живому. And certainly, I make all the same mistakes that everybody else does too, but it's really deepened my understanding and compassion, really, for all human life.
А я допускаю, что всем станет ясно, что ответный удар в нашем направлении был ядерным, тоже в течение 30 минут. And I would suppose that everyone in the world would know that the counterforce launched in our direction was nuclear within 30 minutes as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!