Примеры употребления "Дополнительными" в русском

<>
В этом году в связи с президентскими выборами и вызванными этим дополнительными выборами в меджлис постоянной критике подвергалась роль Совета стражей при рассмотрении кандидатов на выборные должности. The role of the Guardian Council in vetting candidates for elected office came in for sustained criticism this year in the context of the presidential election and the related Majilis by-elections.
Улучшившаяся в результате этого взаимосвязь продолжает приносить положительные результаты; удалось успешно устранить существовавшие в прошлом проблемы с таможенной очисткой, освобождением от прямых и косвенных налогов, дополнительными сборами за топливо, выделением частот и развертыванием телекоммуникационной сети и службами в аэропорту Киншасы. This improved liaison has continued to yield positive results; and past difficulties over customs clearances, exemption of direct and indirect taxes, fuel surcharges, authorization for a frequency and telecommunications network and facilities at Kinshasa airport have been resolved harmoniously.
Открывает меню с дополнительными параметрами. Open a menu for more options.
Все остальные псевдонимы считаются дополнительными. Any other aliases are considered secondary aliases.
Перейдите к дополнительными настройкам аккаунта. Go to your advanced account settings.
За дополнительными сведениями обращайтесь к администратору. For more info, contact your administrator.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сети. Contact your network administrator for more info.
Чтобы создать кампанию с перекрестными или дополнительными продажами: To set up a cross-sell or upsell campaign:
При возникновении проблем с дополнительными устройствами проверьте подключения. If you’re having trouble with accessories, checking the connections may resolve the problem.
API, которые не входят в число базовых, называются дополнительными. Everything outside of these core APIs are called extended APIs.
Обратитесь за дополнительными сведениями к администратору, руководителю или владельцу сайта. Ask your site administrator, manager, or owner for more information.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору или специалистам ИТ-отдела. For more help, contact your IT department or administrator.
Если у вас возникают проблемы с дополнительными компонентами, возможно, они устарели. If you're experiencing issues with your add-ons, they may be out-of-date.
Ознакомиться с дополнительными вариантами можно в статье Защита учетной записи Майкрософт. Learn about more options, see Help protect your Microsoft account.
За дополнительными сведениями отсылайте пользователей к статье Просмотр и настройка личного профиля. For more information, point users to View and edit your profile.
Если вы используете веб-сайт, обратитесь за дополнительными сведениями к его владельцу. If you're on a website, contact the owner of the website for more information.
Отобразится вкладка "Работа со сводными таблицами" с дополнительными вкладками Анализ и Конструктор. This displays the PivotTable Tools, adding the Analyze and Design tabs.
Если вы используете общедоступный веб-сайт, обратитесь за дополнительными сведениями к его владельцу. If you're on a public website, contact the owner of the website for more information.
За дополнительными сведениями о разрешениях на доступ к файлу обратитесь к администратору сети. For more info about getting permission to access the file, contact your network administrator.
Чтобы в дальнейшем не получать предупреждений, ознакомьтесь с дополнительными правилами на этой странице If you receive a strike, make sure to review the reason your content was removed and learn more in the Policy Center so that it doesn't happen again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!