Примеры употребления "Дополнительное" в русском с переводом "additional"

<>
Дополнительное заявление о раскрытии рисков Additional Risk Disclosure Document
c. Дополнительное оборудование/тарифные планы. c. Additional Equipment/Data Plans.
Окно котировок — открыть дополнительное окно котировок. Popup Prices — open an additional quotes window.
Дополнительное снаряжение, требуемое для некоторых классов: Additional equipment required for certain classes:
Нужно ли для обновления покупать дополнительное содержимое? Do I have to buy additional content for an update?
Дополнительное изменение тега игрока в Xbox оплачивается отдельно. Additional Xbox gamertag changes cost extra.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку. This is the particular additional habitat requirement of humanity.
Суд предоставлял дополнительное время на подготовку адвокатуры уже дважды. The Court has twice provided additional time for defence preparation.
Дополнительное свойство «местоположение» позволяет добавлять места к новостям Open Graph. The place additional property allows users to attach locations to your app's Open Graph story.
Для этого может потребоваться приобрести дополнительное оборудование и программное обеспечение. This may require that you purchase additional hardware and software.
Это дополнительное свойство позволяет добавлять места к новостям в приложении. The place additional property allows users to attach locations to your app's story.
Дополнительное свойство «фото» позволяет добавлять фото к действиям в приложении. The photos additional property allows users to attach photos to their in-app experience.
Если ваш веб-сайт требует доработки, вы получите дополнительное уведомление. You may receive an additional notification if your website requires revisions to become technically compatible.
Корпорация Майкрософт выпустит и задокументирует дополнительное решение в будущем выпуске. Microsoft will release and document an additional solution in a future release.
Эта информация в микроблоге дает дополнительное понимание политики Трампа в Азии. That tweet may offer additional insight into Trump’s Asia policy.
Дополнительное свойство публикации фото позволяет присоединять фото к действиям в приложении. The photos additional property allows users to attach photos to their in-app experience.
К сожалению, даже обещание выделить дополнительное финансирование не способно преодолеть непреклонность правительств. Unfortunately, even the promise of additional funding cannot overcome governmental intransigence.
Если этот флажок установлен, дополнительное потребление номенклатуры не разносится в производственном заказе. If this check box is selected, no additional item consumption will be posted on the production order.
Вам также может понадобиться дополнительное оборудование, такое как гарнитура, камера или микрофон. You might also need additional equipment, like a headset, camera or microphone.
Какое дополнительное ПО, оборудование или аксессуары вы использовали, когда столкнулись с проблемой? What additional software, hardware, or accessories were you using when you encountered the problem?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!