Примеры употребления "Долина Катманду" в русском с переводом "kathmandu valley"

<>
Переводы: все6 kathmandu valley6
Основная задача правительства — развитие с учетом охраны окружающей среды и удаление из основных городских центров, таких, как долина Катманду, загрязняющих среду автотранспортных средств и промышленных предприятий. Environment-friendly development and phasing out of polluting vehicles and industries from principal urban centres, such as the Kathmandu valley, have been the thrust of the Government.
Иногда КПН (М) затягивала предоставление УВКПЧ доступа к таким пленникам, особенно в долине Катманду. At times, CPN (M) delayed OHCHR access to such captives, especially in Kathmandu Valley.
По линии своего проекта «Телефуд» ФАО ведет также активную работу в округе Бхактапур в долине Катманду в Непале, где она помогла создать инициативную женскую группу в составе 52 женщин для строительства небольшой перерабатывающей фабрики в самом центре традиционного района выращивания пряностей. Through TeleFood, FAO is also active in the Bhaktapur district in Nepal's Kathmandu Valley, where it has helped the Creative Women's Group, composed of 52 women, to build a small processing plant in the heart of the traditional spice-growing area.
Это делается в настоящее время в работе с проститутками и наркоманами в рамках Инициативы долины Катманду в Непале и в штате Тамилнад в Индии, где расширяются масштабы осуществления проекта по предупреждению СПИДа и борьбы с ним, преследующего цели пропаганды в уязвимых слоях населения более безопасного секса. This is now being attempted among sex workers and drug users through the Kathmandu Valley Initiative in Nepal and in Tamil Nadu in India, where the AIDS prevention and control project to promote safer sex behaviours among vulnerable groups is being expanded.
Поскольку большинство людей готовы платить за воду, но не за удаление сточных вод, еще один многообещающий подход, который был применен в долине Катманду, Непал, заключается в их объединении в рамках децентрализованных, основывающихся на уровне общин систем, которые, например, используют общинные отстойники, системы на основе зарослей тростника и биоперегниватели. As most people are willing to pay for water but are not used to paying for wastewater disposal, another promising approach that has been tried out in Kathmandu Valley, Nepal, is to integrate the two in decentralized, community-based systems that, for example, use communal septic tanks, reed bed systems and biodigesters.
После того как в феврале примерно на 10 дней прекратились поставки топлива в страну, в частности в долину Катманду, из-за серии забастовок, в результате которых приостановилась доставка импортируемого топлива из Индии, МООНН создала запасы топлива при штабе Миссии, во всех региональных отделениях и всех местах расквартирования в объеме, достаточном для поддержания нормальной жизнедеятельности по меньшей мере в течение 30 суток. After the fuel supply in the country, most notably in the Kathmandu valley, was cut off for about 10 days in February by a series of strikes which halted the transportation of imported fuel from India, UNMIN put in place fuel reserves at Mission headquarters, all regional offices and all cantonment sites, sufficient to sustain normal operations for at least 30 days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!