Примеры употребления "Документ" в русском

<>
Как гласит статья 1 Закона о конституционной юрисдикции, данный документ «имеет своей целью регламентировать конституционную юрисдикцию, призванную обеспечивать верховенство норм и принципов Конституции, а также действующих в республике международного и общественного права, их единообразное толкование и применение, соблюдение основных прав и свобод, закрепленных в Конституции или в действующих на территории Коста-Рики международных документах по правам человека». According to its Article 1, the Act of Constitutional Jurisdiction “seeks to regulate constitutional jurisdiction, which is designed to guarantee supremacy of the regulations and principles of the Constitution and those of international and community law in force in the Republic, the uniform interpretation and application of such regulations and principles, and the basic rights and freedoms enshrined in the Constitution or in the international human rights instruments in force in Costa Rica”.
(Я уже подписал этот документ). (I signed earlier this year.)
Документ ГК журнала - накладных (форма) Journal voucher - Invoice register (form)
b) Документ, подтверждающий место проживания. b) Proof of address.
Исходный документ в компьютере Кэтрин. The original file's on Catherine's computer.
Тебе нужно подписать документ, Бен. You need to sign on the dotted line, Ben.
Соответствующие решения прилагаются (прилагаемый документ № 11). The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 11).
Щелкните на экспресс-вкладке Оборотный документ. Click the Negotiable instrument FastTab.
Добавление PDF-файла в документ Office Add a PDF to your Office file
Чтобы приблизить документ, нажмите кнопку Увеличить. For a closer look, select Zoom In.
Это отказной документ в отношении офтальмолога. It is a denial for referral to an ophthalmologist.
Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10). The amendment is enclosed (enclosure No. 10).
Документ ГК журнала - простых векселей (форма) Journal voucher - Promissory note journal (form)
Документ был в подкладке его сумки. The file was in the lining of his bag.
Документ ГК журнала - журнал утверждения накладных (форма) Journal voucher - Invoice approval journal (form)
Похоже, кто-то уже редактирует наш документ. Looks like somebody’s already making changes.
Соответствующие судебные решения прилагаются (прилагаемый документ № 9). The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 9).
И у нас есть подписанный документ инвентаризации. And we have a signed inventory.
Документ ГК журнала - журнал платежей поставщиков (форма) Journal voucher - Vendor payment journal (form)
В списке файлов выберите документ, который хотите открыть. From your list of files, choose the one you want to view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!