Примеры употребления "Доктору" в русском

<>
Переводы: все1829 dr911 doctor893 doc19 другие переводы6
Позвоню доктору Шелби прямо сегодня. I'm going to call um Mr Shelby today.
Да, мы сейчас же отправим вас к доктору. Yeah, well, let's get you to the podiatrist.
Вернув пропуск доктору, она действительно провела ночь со своим спутником. After she returned his badge, She did indeed spend the night with a male companion.
И через несколько лет, в конце 1800-х и начале 1900-х, Внезапно цирюльник уступил место доктору, который пытался поставить диагноз. So within a few years, in the late 1800s, early 1900s, all of a sudden, the barber surgeon had given way to the physician who was trying to make a diagnosis.
Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще. But according to your statement, you had been talking and writing letters to Keith Milano for months, begging him to stop your son's treatment and to give your mother-in-law her money back.
Филдеса так захватил образ врача, который дежурил у постели больного две, три ночи, что он решил попробовать изобразить портрет врача своего времени - и посвятил его этому доктору. And Fildes was so taken by the physician who held vigil at the bedside for two, three nights, that he decided that he would try and depict the physician in our time - almost a tribute to this physician.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!