Примеры употребления "Договора о нераспространении ядерного оружия" в русском с переводом "npt"

<>
Решение Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению ДНЯО о бессрочном продлении Договора о нераспространении ядерного оружия; Decision on indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of the 1995 NPT Review and Extension Conference;
Индия стала общепризнанным, законным членом ядерного клуба, хотя с точки зрения договора о нераспространении ядерного оружия это невозможно. India has become an accepted, legitimate member of the nuclear club, the fiction of the NPT notwithstanding.
То же самое относится к гарантиям безопасности, которые являются важным компонентом режима Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). The same is true of security assurances, which are an important part of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) regime.
Здесь готовность ядерных держав выполнить свои обязательства по разоружению в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия имеет первостепенное значение. Here, the willingness of nuclear powers to implement their commitment to disarmament, as agreed in the NPT, is of prime importance.
В 2005 году Конференция государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора столкнется с нелегкой задачей. In 2005, the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will face a complex situation.
Основной дефект Договора о нераспространении ядерного оружия виден в настоящее время в ядерном споре между Ираном и Советом Безопасности ООН: The essential defect of the NPT is now visible in the nuclear dispute between Iran and the United Nations Security Council:
Колумбия привержена делу нераспространения и процессу ядерного разоружения и по-прежнему убеждена в необходимости сохранения, укрепления и универсализации Договора о нераспространении ядерного оружия. Colombia was committed to the non-proliferation and nuclear disarmament process and remained convinced of the need to preserve, strengthen and universalize the NPT.
Во-первых, пять ядерных государств, в соответствии со статьей VI Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) взяли на себя обязательство добиться ядерного разоружения. First, the five nuclear-weapon States have undertaken a legal commitment, under article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to achieve nuclear disarmament.
Трагические события, происшедшие 11 сентября 2001 года, и последующие изменения в международной обстановке в плане безопасности подчеркивают критическое значение Договора о нераспространении ядерного оружия. The tragic events of September 11, 2001 and the subsequent changes in the international security environment underscore the crucial importance of the NPT.
В этом пункте, как представляется, соблюдение Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) увязывается со свободой исследования, развития, производства и применения ядерной энергии в мирных целях. The language in that paragraph appears to link adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) with the freedom of research, development, production and use of nuclear energy for peaceful purposes.
Это — основа режима ядерного нераспространения и одно из предварительных условий для успеха Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. That is one of the foundations of the nuclear non-proliferation regime and is a prerequisite for the success of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Ядерные державы должны стать лидерами, налагая на себя новые ограничения и прекратив дальнейшие попытки выйти из международных ограничений, действующих в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия. Nuclear powers must show leadership, by restraining themselves and by curtailing further departures from the NPT's international restraints.
Мы разделяем приверженность полному и эффективному осуществлению существенно важных договоренностей, достигнутых на Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора. We share the commitment to full and effective implementation of the substantial agreements reached at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Приведенные ниже предложения и соображения представлены для продолжения обсуждений в целях укрепления тех аспектов режима, которые непосредственно связаны с компонентом нераспространения Договора о нераспространении ядерного оружия. The following considerations and proposals are presented for further discussion with a view to strengthening compliance specifically relating to the non-proliferation aspect of the NPT.
Являясь членом Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) с 1967 года, Сьерра-Леоне подписала с Агентством всеобъемлющее соглашение о гарантиях в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия. A member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) since 1967, Sierra Leone has signed the NPT Comprehensive Safeguards Agreement with the Agency.
Г-н Морено Фернандес (Куба), выступая от имени Группы неприсоединившихся государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия, говорит, что возможность достижения прогресса в отношении разоруженческого компонента Договора стала реальной. Mr. Moreno Fernández (Cuba), speaking on behalf of the Group of Non-Aligned States parties to the NPT, said that an opportunity to make progress on the Treaty's disarmament pillar was within sight.
Договор о всеобщем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) является одним из основополагающих компонентов режима Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), и Япония будет решительно добиваться его скорейшего вступления в силу. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is one of the major pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) regime, and Japan is committed to promoting its early entry into force.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) является одним из важных вопросов, поскольку позиция государств, обладающих ядерным оружием, влияет на эффективность и надежность Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is an important issue, because the attitude of the nuclear-weapon States affects the reliability of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Тем самым ядерные государства подтвердили бы свою приверженность процессу в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и способствовали бы укреплению негативных гарантий безопасности в отношении стран Юго-Восточной Азии. By doing so, the nuclear-weapon States could further demonstrate their commitments to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) process, enhancing negative security assurances to the countries in South-East Asia.
В третьем пункте преамбулы установлена связь между правом государств на развитие научных исследований, производство и использование ядерной энергии в мирных целях и соблюдением ими Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). The third preambular paragraph establishes a link between the rights of States to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes and their adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!