Примеры употребления "Добросовестным" в русском с переводом "fair"

<>
Указываете, что использование является добросовестным. Say that the use is a fair use
Коммерческое использование, скорее всего, не будет считаться добросовестным использованием. Commercial, or for-profit, uses are less likely to be considered fair use.
Если да, навряд ли такое использование может считаться добросовестным. If so, this is less likely to be fair use.
Коммерческое использование, как правило, не считается добросовестным, но иногда возможны исключения. Commercial uses are less likely to be considered fair, though it’s possible to monetize a video and still have one's usage be a fair use.
Является ли ваш случай добросовестным использованием, предусмотренным законодательством о защите авторских прав? Is your use of copyrighted material covered by fair use, fair dealing, or a similar exception under the applicable copyright law?
Существует ошибочное мнение, что, добавив несколько слов, можно объявить любое использование контента добросовестным. There is some misinformation out there that might lead you to believe fair use automatically applies if you say a few magic words.
Добросовестным использованием чаще всего считаются случаи, когда пользователи комментируют или критически разбирают чужой контент. In particular, uses that do not comment on or criticize the content used (and that instead serve as a substitute for the original work) are unlikely to be considered fair uses.
Пародии могут считаться добросовестным использованием, если имитируют произведение в форме критики или комментариев к оригинальной работе. Parodies may be fair use if they imitate a work in a way that criticizes or comments on the original work.
Использование небольших частей защищенного авторским правом произведения может считаться добросовестным использованием, в отличие от копирования всей работы целиком. The use of small portions of a copyrighted work is more likely to be fair use than copying an entire work.
Если заимствован лишь небольшой фрагмент, такое использование скорее будет признано добросовестным, чем если вы скопировали значительную часть исходного произведения. Borrowing small bits of material from an original work is more likely to be considered fair use than borrowing large portions.
Однако использование даже небольшой части навряд ли будет считаться добросовестным, если эта часть составляет наиболее значимый, «центровой», кусок произведения. But even if a small portion is taken, the use is less likely to be fair if the portion used is the most important piece — the “heart” of the work.
Если исходный материал основан на общеизвестных фактах, а не является художественным вымыслом, то его использование в производной работе вполне может быть признано добросовестным. Using material from primarily factual works is more likely to be fair than using purely fictional works.
Использование может быть признано добросовестным, только если вы существенно переработали исходный материал. Прямое копирование не допускается, даже если вы упоминаете автора исходной работы. Giving credit to the owner of a copyrighted work won’t by itself turn a non-transformative copy of their material into fair use.
Существует ошибочное мнение, что если вы укажете в описании видео, что все права на работу, защищенную авторским правом, принадлежат ее владельцу, то ее использование будет считаться добросовестным. Adding in specific phrases or disclaimers to your video's description ("this is fair use") does not automatically protect any work.
Использование работ, содержащих фактические данные, например, карт или баз данных, скорее всего, будет считаться добросовестным использованием, в отличие от использования творческих произведений, например, стихов или научно-фантастических фильмов. The use of factual works like maps or databases is more likely to be fair use than the use of highly creative works like poems or science-fiction movies.
Включение материалов других пользователей в свои ролики не считается добросовестным использованием по умолчанию. Это актуально, даже если в видео указан автор исходного произведения, дана оговорка о нежелании нарушать авторские права или есть оригинальные материалы. Your usage is not automatically fair use when you use copyrighted material you don’t own, even if you give credit to the copyright owner, post a disclaimer such as "no infringement intended," or add some original content to someone else's content.
Часто задаваемые вопросы о добросовестном использовании Frequently asked questions about fair use
Подробнее о добросовестном использовании читайте здесь. Learn more in our Fair use FAQ.
Какие случаи не относятся к добросовестному использованию? When does fair use apply?
Принцип добросовестного использования применяют в некоторых странах, включая США. Fair use exists in certain countries, including the U.S.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!