Примеры употребления "Для разнообразия" в русском

<>
Переводы: все52 for a change48 другие переводы4
Нам нужен рогоносец в городке просто для разнообразия. We need a cuckold for the sake of the town's equilibrium.
Торговые правила должны оставлять место для разнообразия национальных институтов и стандартов. Trade rules must allow for diversity in national institutions and standards.
Ты хоть раз, для разнообразия, мог бы дать мне дело попроще? Just once, for a lark, could you bring me in on an easy case?
Г-н Мэтью Джанни (консультант, Всемирный союз охраны природы) обратил внимание участников совещания на серьезную и растущую угрозу для разнообразия морской флоры и фауны в районах, находящихся вне пределов действия национальной юрисдикции, сделав особый акцент на подводные горы с учетом их продуктивности и высокого эндемизма. Mr. Matthew Gianni (Consultant, World Conservation Union) drew the attention of the meeting to the serious and increasing risk to marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, with particular emphasis on seamounts, noting their productivity and high endemism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!