Примеры употребления "Директоров" в русском с переводом "director"

<>
Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия" Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali
Ну, да, я председатель совета директоров. Well, I'm Chairman of the Board of Directors.
Председатель совета директоров "Коле и Компания". Chairman of the board of directors of Colet and Company.
Только что звонил председатель совета директоров. Just call Chairman of the Board of Directors.
Справка о назначении директоров и ответственного секретаря Certificate of Directors & Secretary
В 10 утра у меня салют директоров. In 10 morning Mine salute of directors.
Некоторые члены совета директоров предлагают поднять размер дивидендов. Some directors want to raise the dividend.
директора и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров; Directors and Principal Officers, hereafter referred to as the Director category;
Женщины довольно широко представлены на уровне заместителей помощников директоров. Women feature prominently at the deputy and assistant director levels.
член Совета директоров «Коммерцбанк групп АГ» с 2004 года Member of the Board of Managing Directors, Commerzbank AG, since 2004
Признается, что не всех " неисполнительных " директоров можно считать независимыми. It is recognized that not all non-executive directors can be considered independent directors.
Может дело в политическом влиянии бывших директоров государственных предприятий? Is it the political influence of former directors of state-owned enterprises?
Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987-1988 годы Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988
Для акционеров и директоров с долей 10% и более: For directors and shareholders owning 10% or more:
В таком случае меня должен утвердить твой Совет директоров. That being the case, I'll take it up with the board of directors.
Я даже могу отдать свой голос в совете директоров. I'll even give up my vote as a director.
директоры и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров; Director and Principal Officer, hereafter referred to as the Director category
Необходимо четко разграничивать механизмы определения вознаграждения " исполнительных " и " неисполнительных " директоров. A clear distinction should be made between remuneration mechanisms for executive directors and non-executive directors.
Руководство RBNZ состоит из председателя Грема Вилера и совета директоров. The RBNZ is governed by Graeme Wheeler, but is supported by a Board of Directors.
В следующих трех маркерах введите соответствующие имена и должности директоров. And for the next three bullets, we’ll type in the names and titles of the Reporting Directors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!