Примеры употребления "Дилане" в русском

<>
Переводы: все45 dylan45
Первая - та, на которой я заснял свой фильм о Бобе Дилане 35 лет тому назад. The first one - the one I shot my Bob Dylan film with 35 years ago.
Не думал изменить картину, Дилан? You ever think of changing the narrative, Dylan?
Не задумывайтесь о внутренностях Дилана. So, don't worry about the internals of Dylan.
Дилан Уэлд, 36 лет, арт-дилер. Dylan weld, 36, art dealer.
Дилан – это Керуак, который умеет петь. Dylan is a Kerouac who can sing.
Боб Дилан и ветер литературных идиотов Bob Dylan and the Literary Idiot Wind
Переведите Дилана Симко в отделение физиотерапии. Transfer Dylan Simcoe to physical therapy.
Похож на Боба Дилана, но это Малер. It looks like Bob Dylan, but it's Mahler.
Мистер Тригг, вот признание вашего сына Дилана. Mr. Trigg, this is your son Dylan's confession.
Знаю, говорил, и мне, Дилан, сейчас приходится нелегко. I know what I just did and I am having a tough time at the moment, Dylan.
А был ли выбор Дилана политическим или неполитическим? Was the choice of Dylan political or non-political?
Она хочет пойти на вечеринку с Диланом, дедушка. She wants to go to a party with Dylan, Grandpa.
Итак, Дилан, ты ведь знаешь, что тебя скоро выпишут. So, Dylan, you know it's almost time for you to leave the hospital.
Дилан, просто на заметку, точность таких предсказаний не доказана. Dylan, for the record, mentalism has never actually been proven to be accurate.
Мы с Диланом сели в машину и отправились в поход. Dylan and I, we got in the car, and we went camping.
Я была в завязке 7 лет, спасибо Дилану за это. I've been clean for seven years, thanks to Dylan.
И мы создаём систему "Дилан", это вычислительная система с претенциозной задачей: So we are creating Dylan, which is a computational system with an ambitious goal of taking in visual inputs of the same kind that a human child would receive, and autonomously discovering:
О, эта ярость затхлости, вызванная объявлением Боба Дилана лауреатом Нобелевской премии! Oh, the anger of the fusty at the announcement of Bob Dylan’s Nobel Prize!
Я слышал он облил Дилана Симпсона за то, что тот подделывал бюллетени. I heard he power-hosed Dylan Simpson for forging sick notes.
Менеджер сказал, что слышал что наверху кто-то ругается, а потом Дилан упал. Well, the sales guy said that he heard an argument upstairs, and then Dylan fell off the ledge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!