Примеры употребления "Дикой" в русском с переводом "wild"

<>
Пока я не сделал ее дикой? Till i drove her wild?
Так что, вы из "Дикой шайки"? So you're part of the Wild Bunch?
Я хочу встретиться с «Дикой шайкой». I want to meet the Wild Bunch.
Это то, что осталось от Дикой Банды? Is this what's left of the Wild Bunch?
В дикой природе Гила бы подстегивал страх. In the wild, Gil would be motivated by fear.
Забудь о Дикой Банде, это детские забавы! Forget the Wild Bunch, that was kids' stuff!
Есть Уд, которые живут в дикой природе? Are there Ood running wild somewhere?
Отныне моё место - здесь, в дикой природе. This is where I belong, out here in the wild.
Я назвала этот звук "Зовом дикой природы"! I call this sound the Call of the Wild!
В дикой природе, я бы на тебя напал. If we were in the wild, I would attack you.
Драконы живут в дикой природе без вмешательства человека. They live free in the wild, beholden to no man.
И тут он прибежал со своей дикой историей. And he comes running in with this wild story.
Красную панду редко можно встретить в дикой природе. The red panda, rarely glimpsed in the wild.
А твой друг - тоже состоит в "Дикой шайке"? Is your friend part of the Wild Bunch?
Если ты струсишь сейчас, то Дикой Банде конец! If you chicken out now, the Wild Bunch is gone for good!
Но в дикой природе есть птицы, которые имитируют звуки. But there are birds in the wild that mimic noises.
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic.
Да, мы когда-то вместе работали в Дикой Банде. Yeah, we both worked in the Wild Bunch back in the day.
"Зов дикой природы" дошел до Лондона, Нью-Йорка, Альбукерке! The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque!
Значит она помечает людей, как животных в дикой природе. So she's tagging humans like animals in the wild.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!