Примеры употребления "Диего" в русском

<>
Переводы: все48 diego48
Это Диего, друг из Мурсии. This is Diego, a friend from Murcia.
Леви и Диего больше не Капу. Levi and Diego are no longer Kapu.
У меня есть для тебя совет, Диего: I have some advice for you, Diego:
А я собираюсь пригласить Диего на свой мальчишник. And I'm going to put Diego in charge of the bachelor party.
Этот старый ворчун сказал, что пойдёт за доном Диего. That old groucho said he was getting a Don Diego.
Утро среды мы провели встречаясь с инвесторами в Сан Диего. We spent Wednesday morning meeting investors in San Diego.
Капу сказали, что приведут нам Ливая и Диего, разве нет? The Kapu said they'd get us Levi and Diego, didn't they?
Марсель, Диего сказал, что он упустил из виду этих барышень. Marcel, Diego said he lost eyes on the girls.
Аэропорт Сан Диего находится в наихудшем месте из всех возможных. The San Diego Airport sits in the worst possible location.
Уверена, где-нибудь в Сан Диего будет лазерное шоу Пинк Флойда. I bet there's a Pink Floyd laser show someplace in San Diego tonight.
Пилот F-18, первый в классе Лучший Стрелок в Сан Диего. F-18 jockey, top of his Top Gun class in San Diego.
Возможно с помощью нашего друга здесь, мертвого Твитти из Сан Диего. Probably by our friend here, our dead amigo Tweety from San Diego.
Думаю, что Диего заплатил за убийство девушки и велел назваться Насмешником? Do you think that maybe Diego paid him to kill the girl and call himself The Taunter?
Дон Диего, не стой в сторонке, пой песню для сеньориты, пой Don Diego, now, don't be bashful, and sing to your senorita, sing
Кто-то, кто мог легко подстрелить вас, и подложить пистолет Диего. Someone who could have easily shot you and planted the gun on Diego.
Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных. For Argentineans, the diminutive Diego Maradona represented the revenge of the weak and the deprived.
Да, да, из того болота Сан Диего где ты недавно работала, правильно? Yeah, yeah, from that San Diego bit you worked a while back, right?
Детектив Дженсен клонит к тому, Диего, что ты не сдашь Тревора, ясно? What Detective Jensen is getting at, Diego, is that you're not ratting out Trevor, all right?
Бриллианты, которые мы нашли в Диего, были низкого качества, с множеством дефектов. The diamonds we found in Diego, they were of low clarity, full of occlusions.
У нас есть несколько девченок в клетке в Сан Диего, в Сиетле. You got some girls in custody in San Diego, also Seattle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!