Примеры употребления "Дивы" в русском с переводом "diva"

<>
Переводы: все46 diva46
Говорят, что настоящие дивы бессмертны. They say that true divas aren't really mortal.
Дивы не звонят своим бывшим, Тина. Divas don't call ex-boyfriends, Tina.
Эм, почему вам пришло письмо от "Дивы"? M, why have you received a letter from Diva?
Трагический поворот в жизни кантри-поп дивы Джулиетт Барнс. A tragic turn in the life of country-pop diva Juliette Barnes.
Дэрек пообещал роль Дивы Дейзи Паркер, если она переспит с ним Derek promised the diva role to Daisy Parker if she slept with him
Я пообещал Дэйзи Паркер роль Дивы в Хит-Листе, если она переспит со мной. Uh, I promised Daisy Parker the role of the diva in Hit List if she would sleep with me.
И безработные дивы, которые живут в стеклянных домах без платы за аренду, не должны бросаться камнями. And unemployed divas who live in glass houses, rent-free, should not throw stones.
И, я надеюсь, вы нашли способ расширить роль дивы, потому что именно ее персонаж его больше всего интересует, и он может вас об этом спросить. And I hope you found a way to make the diva's role bigger because that's the character he's most interested in, and he may ask you about it.
В итоге Дива старше Аманды. The diva is older than Amanda, after all.
Послушайте, парни могут быть дивами. Listen, guys can be divas.
Вот что значит быть дивой. That's what being a diva's all about.
Кати все еще тащится от див? Kathy's still spinning the divas?
Прямо сейчас, дива - это не персонаж. Right now, the diva's not a character.
Я не веду себя как дива. I'm not being a diva.
Знаешь, я много читала о дивах. You know, I've been reading a lot about divas.
Этой диве нужна ее сцена, детка This diva needs her stage, baby
Мы согласились дать диве больше песен. We agreed to give the diva more songs.
Верно, внутри каждого из нас живет дива. That's right, we all have inner divas.
В комнате, наполненной дивами, обязательно будет конкуренция. Roomful of divas, there will be rivalries.
Я не хочу выяснять отношения с дивой. I don't need to be dealing with a diva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!