Примеры употребления "Диван" в русском с переводом "sofa"

<>
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
Мы хотели бы купить диван. We would like to buy a sofa.
Этот диван занимает слишком много места. This sofa takes too much room.
Потом он ложится на диван и засыпает. Then he lies down on the sofa and falls asleep.
Тут все усеяно, как диван кошачьей шерстью. All over it like cat hair on a sofa.
У меня есть свободная комната и диван. I have a spare room and a sofa.
У меня есть диван и надувная кровать. I've got a sofa and an air bed.
Этот большой диван будет неуместен в маленькой комнате. This large sofa would be out of place in a small room.
Он сел на диван, сложив руки на груди. He sat on the sofa with his arms folded.
Я выбрал диван потому, что она хотела комнату для гостей. I took the sofa because she wanted the spare room.
Не ставьте консоль на мягкие предметы (кровать, диван или ковер). Do not put the console on anything soft (such as a bed, sofa, or rug).
Она улыбается мне, и кладёт своё стройное тело на диван. She smiles at me and places her well proportioned body on the sofa.
Доктор, все жильцы обязаны сесть на диван, и тебе придётся. Doctor, they said all housemates must gather on the sofa, you've got to.
На фотографиях ее квартиры видно, что диван разложен, как кровать. Photos of her apartment show a rollout sofa made up as a bed.
Очень сложно представить диван, как он будет выглядеть у вас дома. It's really hard to imagine a sofa, how it's going to look in your house.
Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность. So your sofa, your plastic chair, your kid's toys give their own invisible reality.
Я лучше пойду проверю, куда они поставили диван, А то бросят где попало. Right, I better go see where they're putting the sofa, otherwise they'll just plonk it anywhere.
Оставайся одиноким, чтобы ты мог по прежнему вытаскивать меня из дома, пока Джанет чистит диван. Stay single, so that you can get me out the house while Janet delouses the sofa.
Клопов становится всё больше, они путешествуют вместе с нами из города в город, часто забиваясь в мягкую мебель, как диван Кэрол. Bedbugs are on the increase, hitchhiking as we travel from city to city, often infesting furniture like Carol's sofa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!