Примеры употребления "Джулиан" в русском

<>
Переводы: все82 julian78 juliana3 giuliana1
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Джулиан был диадой долгое время. Julian was a dyad for a long time.
Джулиан ценит тебя очень высоко. Julian thinks very highly of you.
Итак, Джулиан сделал вот это видео. Okay, so Julian made this video.
Не надейся на счастливый случай, Джулиан. Don't question a lucky break, Julian.
Джулиан знает, что у тебя есть парень? Does Julian know you have a boyfriend?
Мне кажется, или Джулиан сошел с ума? Is it my imagination or has Julian lost his mind?
Джулиан танцует со второй лучшей балетной труппой города. Julian dances with the second-best ballet company in the city.
К.А. Это добросердечная аудитория, Джулиан, ну правда. CA: It's a soft crowd, Julian, a soft crowd.
Слушай, Джулиан знает, что у тебя есть парень? Look, does Julian know you have a boyfriend?
Я играю мальчика по имени Уолтер в фильме "Джулиан По". I was playing a kid named Walter in a movie called "Julian Po."
Твой сводный брат Джулиан был замешан в бунте несколько месяцев назад. Your stepbrother Julian was involved in those riots a few months back.
Далее вот здесь, по-моему, ключ к тому, что Джулиан хочет сказать. And then, here's for me, the critical key to what Julian has to say .
Я уверена, Джулиан обыскивал планету, чтобы найти таких садистских подонков как он. I'm sure Julian scoured the planet for sadistic scum just like him.
Джулиан, покажи всем, как ты любишь меня и закажи еще по одной. Julian, show everybody how much you love me and order the next round.
Я не хочу, чтобы Джулиан выбрал кого-то другого на роль шафера. I don't want Julian to wish he had picked someone else to be his best man.
Джулиан имеет большую ценность для Liber8, Они сделают все, чтобы попытаться освободить его. Julian has a lot of value for Liber 8, they'll do anything to try to set him free.
Джулиан был таким милым со мной, а я психанула и отыгралась на Сэм. Julian was being so nice to me, and I freaked out, and I took it out on sam.
Знаешь, Джулиан, мне кажется, что воспоминания о тебе еще не до конца выветрились. You know, Julian, I don't think I've completely gotten you out of my system yet.
Джулиан убивает наших братьев и сестер десятилетиями, Михаил, пока мы смотрели в другую сторону. Julian's been killing our brothers and sisters for decades, Michael, while we looked the other way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!