Примеры употребления "Джерри Брауна" в русском

<>
Потом я работал в администрации Джерри Брауна [губернатор Калифорнии 1975-1983]. And then worked for the Jerry Brown administration.
Спустя три года Арнольд стал первым директором Космического института Calspace, который возник благодаря энтузиазму калифорнийского губернатора Джерри Брауна (Jerry Brown), всячески способствовавшего научно-техническому прогрессу в своем штате. Three years later, Arnold became the first director of Calspace, which had its origins in California Governor Jerry Brown's enthusiasm for technological development in his state.
Когда Джерри Браун был избран, на него было возложено решение этого вопроса. When Jerry Brown was elected, this was the challenge that was put to him.
Но губернатор штата Джерри Браун (Jerry Brown) спустя несколько месяцев наложил на него вето. Governor Jerry Brown vetoed it a few months later.
Губернатор Джерри Браун недавно пообещал, что, если администрация Трампа сократит федеральное финансирование спутников, собирающих данные о климате, Калифорния «запустит собственный спутник». Governor Jerry Brown recently promised that if the Trump administration cuts federal funding for satellites needed to collect climate data, California would “launch its own damn satellite.”
А в сентябре следующего года губернатор Калифорнии Джерри Браун проведёт собственный саммит с целью стимулировать более активные действия городов, компаний и других негосударственных игроков. And next September, California Governor Jerry Brown will host his own summit to galvanize greater action by cities, companies, and other non-state actors.
Нынешний губернатор Калифорнии Джерри Браун потратил последние восемь лет на расчистку бюджетного хаоса, созданного избирателями штата ещё в 1978 году, когда они приняли Предложение №13 о снижении налогов на недвижимость на 57%. Current California Governor Jerry Brown has spent the last eight years cleaning up the fiscal mess the state’s voters created back in 1978, when they passed Proposition 13, lowering property taxes by 57%.
В их числе канцлер Германии Ангела Меркель, президент Чили Мишель Бачелет, президент Франции Франсуа Олланд, премьер-министр Эфиопии Хайлемариам Десалень, президент Филиппин Бениньо Акино, президент Мексики Энрике Пенья Ньето, губернатор Калифорнии Джерри Браун, мэр Рио-де-Жанейро Эдуарду Паес. They include German Chancellor Angela Merkel, Chilean President Michelle Bachelet, French President François Hollande, Ethiopian Prime Minister Hailemariam Desalegn, Philippines President Benigno Aquino III, Mexican President Enrique Peña Nieto, Governor Jerry Brown of California, and Mayor Eduardo Paes of Rio de Janeiro.
Это письмо от Г-на Брауна. This is the letter written by Mr. Brown.
Джерри, объясни ещё раз. Explain it once more, Jerry.
Это письмо господина Брауна. This is the letter written by Mr Brown.
Руководитель полевых операций ОЗХО Джерри Смит заявил Би-би-си, что его инспекторы "лично наблюдали за уничтожением оборудования". The supervisor of field operations of the OPCW Jerry Smith told the BBC that his inspectors "personally observed the destruction of equipment".
Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором. We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director.
Джерри, приступай к экстренному отключению. Gerry, execute the rapid shutdown sequence.
Разве вы не знаете мистера Брауна? Don't you know Mr. Brown?
Джерри, вы с ними занимаетесь этим, только когда ни им, ни тебе больше нечем заняться. Jerry, this is something they and you do when they and you have nothing else to do.
Врач осмотрел мистера Брауна. A doctor examined Mr. Brown.
Ладно, Джерри, ты знаком с "Кама Сутрой"? All right, Jerry, are you familiar with the Kama Sutra?
После двух недель протестов в Фергюсоне, Миссури, связанных с убийством безоружного подростка Майкла Брауна, блоггер Мириам Зоила Перес заметила сдвиг в интернет-разговоре среди белых феминисток. After two weeks of protests in Ferguson, Mo. over the shooting of unarmed teenager Michael Brown, blogger Miriam Zoila Perez noticed a shift in the online conversation among white feminists.
У меня есть информация, касаемо Джерри. I have some information regarding Jerry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!