Примеры употребления "Дженис Джоплин" в русском

<>
Фрэнк Синатра и Дженис Джоплин, Фэтс Домино. Frank Sinatra and Janis Joplin, Fats Domino.
Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей. Late at night, after hours of practicing, I would listen to Janis Joplin and Billie Holiday as the sounds of tango music would be creeping from my parents' stereo.
Дженис также выглядела фригидной, не так ли? Janice looked frigid as well, didn't she?
Мистер Джоплин, наш главный резчик, выполняет все гравировки. Mr. Jopling, our principal cutter, handles all the engraving.
Чувствовать дух Дженис в студии во время записи? The spirit of Janis in the room while he recording?
Младший офицер Портис остается в коме, но лейтенант Джоплин и младший офицер Спаркс поправляются. Petty Officer Portis remains comatose, but Lieutenant Joplin and Petty Officer Sparks are recovering well.
Ну же, миссис Тил, пожалуйста, 500 фунтов к завтрашнему дню, и ваш супруг Тревор и ваши славные детишки Диана, Дженис и малышка Джульетта, у которой сейчас трудности в школе, навеки останутся в неведении, касаемо имени вашего любовника из Болтона. So, Mrs Teal, £500 by tomorrow, please, and your husband Trevor and your lovely children Diane, Janice and little Juliette, who's having a difficult time at school at the moment, need never know the name of your lover in Bolton.
Вы отправляете его в Джоплин, Миссури, после торнадо, и он снова обретает цель. You send him to Joplin, Missouri after a tornado, he regains that.
Дженис, помнишь был парень в прошлом году, он утверждал, что был жертвой жестокости полиции, появился в офисе мэра с требованием увидеть его? Janice, remember the guy from last year, claimed he was a victim of police brutality, showed up at the mayor's office demanding to see him?
Но вы отправляете его в Джоплин после торнадо, и кто-то снова подходит к нему, пожимает руку и благодарит за службу. Теперь у него снова появляется самоуважение. But you send him to Joplin after a tornado, and somebody once again is walking up to him and shaking their hand and thanking them for their service, now they have self-worth again.
Короче, ты, я, Дженис и мой учитель начальных классов мистер Фрир отправились в путешествие. Anyway, you, Janis and me, and my year four teacher, Mr. Freer, were on a road trip.
Торнадо в городах Таскалуса и Джоплин, позже Ураган "Айрин" дали нам возможность понять это. And tornadoes in Tuscaloosa and Joplin, and then later Hurricane Irene, gave us an opportunity to look at that.
Дженис, запиши, что я не предлагал никому сделок. Janice, get it on the record that I did not offer anyone a deal.
Я уверен, что Дженис очень благодарна за то, что мы согласились устроить свадьбу у себя, хотя нас предупредили всего за 2 недели. I'm sure Jennice is just really grateful that we've agreed to host the wedding on two weeks notice.
По-моему, наш парень вошёл через заднюю дверь рядом с офисом, но Дженис, менеджер, утверждает, что дверь всегда заперта. Well, it looks to me like our guy came in through the back door by the office, but Janice the manager claims that that door is permanently locked.
Дженис, давай отправим наряд в дом Джона, и к его бывшей жене и дочери. Janice, let's get a unit on John's house and his ex-wife and his daughter.
Скажи "стручки", Дженис. Say "peas," Janice.
Мне Дженис не кажется особо фригидной, Крис! Janice doesn't look very frigid to me, Chris!
И Дженис держала их вместе и защищала Мэтью. And Janice kept it together, and she protected Matthew.
Судить наше шоу будет не кто иная как модная икона Дженис Дикинсон. Judging our runway show will be no less than fashion icon Janice Dickinson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!