Примеры употребления "Джеки Чана" в русском

<>
Я могу также делать некоторые приемы боевых искусств Джеки Чана!" I can also do some Jackie Chan-motion, martial art movements."
И они обычно разглагольствуют, и несут бред, и засандаливают сумасшедшие удары каратэ в стиле Джеки Чана. And they're usually ranting and raving and throwing crazy Jackie Chan karate kicks.
Я стою перед Джеки Чаном. I'm looking Jackie Chan dead in his eye.
Даниэль Оквелл, которая находилась под руководством Лорда и попросила обучить ее защите детей, потому что она была обеспокоена его поведением, свидетельствовала, что нашла Джеки Барнат, менеджера по опеке над детьми отделения YMCA в Карингбахе, которая была руководителем Лорда, "очень пугающей и часто труднодоступной". Danielle Ockwell, who was supervised by Lord and asked for child protection training because she was concerned about his behaviour, testified she found the YMCA Caringbah children's services manager Jacqui Barnat who supervised Lord "very intimidating and hard to approach a lot of the time."
По словам Чана, Ким Чен Сук была в пхеньянском доме Ким Ир Сена рядом с советским посольством и ругалась с ним. According to Chan, Kim Jong-suk was at Kim Il-sung's Pyongyang home near the Soviet Embassy, quarreling with him.
Джеки, я, э-э, пойду принесу тебе что-нибудь попить. Jackie, I'll, uh, get you something to drink.
Должен сказать, что в любом случае совру насчет Доминика Чана. I got to tell you, I'd lie about dominic chan, anyway.
Обычно, деньги сразу поступают на его счет в PayPal, но в этом случае, он попросил покупателя перевести деньги на другой счёт, который принадлежит Эду Россу, но раз это Джеки его наняла, то я не могу представить, за что были деньги. Usually, Ryan's sales go right into his PayPal account, but this time, he instructed the yer to send the money to a different account, which I traced to Ed Ross, but since it was Jackie who hired him, I can't figure out what the money was for.
Убийца хватает её возле чана для хромирования. Killer grabs her near the chrome vat.
Джеки, Хайду нужно просто спустить пар, у вас ещё не всё кончено. Jackie, Hyde just needed to blow off some steam, you guys aren't over.
Он обожает Чарли Чана и ненавидит Уинфилда Шихана. He loves Charlie Chan and he hates Winfield Sheehan.
Ну, я подумала, что Фез будет лапать Джеки. Well I was thinking that Fez'll be feeling up Jackie.
Последующие казни окружения и советников Чана, призыв его коллег от ролей за рубежом, и попытки похищения сына одного из его помощников во Франции свидетельствуют уровню тревоги в узком кругу Кима. Subsequent executions of Jang’s entourage and advisers, the recall of Jang’s associates from posts abroad, and the attempted kidnapping in France of the son of one of his assistants attest to the level of alarm in Kim’s inner circle.
Джеки Ди, хочешь рассмешить Бога? Jackie D, you want to make God laugh?
Что касается организаций и отдельных лиц, ведущих антивьетнамскую террористическую деятельность, в частности Нгуена Ху Чана, Ли Тонга, Во Ван Дыка, то Вьетнам настоятельно призывает соответствующие страны не предоставлять им убежища, а сотрудничать с Вьетнамом и принимать меры для предупреждения действий и должного наказания этих преступников. As regards anti-Viet Nam terrorist individuals and organisations, such as Nguyen Huu Chanh, Ly Tong, Vo Van Duc, Viet Nam urges the countries concerned not to provide harbour, but to cooperate with Viet Nam and take measures to forestall and duly punish those criminals.
Джеки, с тем сырником. Jackie, with the cheese guy.
Министры заслушали официальное сообщение министра иностранных дел Соломоновых Островов Достопочтенного Лори Чана о текущем положении в Соломоновых Островах и потребностях во внешней помощи для урегулирования проблем в области поддержания правопорядка в этой стране. Ministers received a formal presentation from the Hon. Laurie Chan, Minister for Foreign Affairs, Solomon Islands, on the current situation in Solomon Islands and the need for external assistance to address law and order problems in Solomon Islands.
Джеки, это старший инспектор Бэнкс. Jacky, this is DCI Banks.
Ладно, Джеки, если к твоей голове приставили пистолет, то скажи "сливочный сыр". Okay, Jackie, if there's a gun to your head, say the word cream cheese.
Но Джеки говорит, что крышечка была с браком. But Jackie says the top was faulty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!