Примеры употребления "Джамаль" в русском

<>
Переводы: все10 gamal1 другие переводы9
Сейчас на Ближнем Востоке широко известна шутка: три бывших президента Египта, Джамаль Абдель Нассер, Анвар эль-Садат и Хосни Мубарак встречаются в аду и спрашивают друг друга, как они пали. There’s a joke making the rounds in the Middle East these days: three of Egypt’s former presidents, Gamal Abdel Nasser, Anwar el-Sadat, and Hosni Mubarak, meet in hell and ask each other how they fell.
Это Джамаль Уолкер из Далласа, Техас. This is Jamal Walker from Dallas, Texas.
Ты не можешь свалить всё на меня одного, Джамаль. You don't get to lay this at my feet, Jamal.
Нам нужен - Джамаль Хан, так как он участвовал в похищении офицера полиции Нью-Йорка. Jamal Khan is a person of interest in the abduction of a New York City police officer.
Смотрите нас завтра вечером чтобы узнать, сделает ли Джамаль Малик самую большую ошибку в своей жизни всего одним ответом. Join us tomorrow night to see if Jamal Malik has made the biggest mistake of his life on just one answer.
Когда израильская армия приказала взрослым мужчинам и молодым людям покинуть дома для их обыска и ареста, Джамаль нес сумку, в которой находились прописанные ему лекарства. When the Israeli army asked the men and young men to leave the houses in order to be searched and arrested, Jamal was carrying a bag with his medication.
В ноябре 2004 года владелец компании «Уэст ойл» Джамаль Басма также принял участие в торгах через свою другую компанию под названием ГЕПКО на снабжение МООНЛ горючим для наземного транспорта. In November 2004 the owner of West Oil, Jamal Basma, also submitted a bid through his other company, GEPCO, to supply UNMIL with ground fuel.
8 июня в результате воздушного удара Израиля в Газе были убиты лидер «комитетов народного сопротивления» Джамаль Абу Самадана и четыре других лица, подозреваемых в том, что они являлись боевиками. On 8 June, an Israeli air strike in Gaza killed the commander of the Popular Resistance Committees, Jamal Abu Samhadana, together with four other alleged militants.
В какой-то момент было видно, как Алдура и его отец Джамаль прятались на корточках за несколькими цементными блоками, пули рикошетили над их головами и мальчик плакал от страха. At one point al Durra and his father, Jamal, had been seen crouching behind a few cement blocks, bullets ricocheting above their heads, the boy crying out of fear.
В специальном удостоверении личности для палестинских беженцев (№ 06911D), выданном 28 января 1999 года Главным управлением по делам палестинских беженцев ливанского министерства внутренних дел, сказано, что Джамаль Абдул Рахим " палестинец, проживающий в Ливане ". issued by the Lebanese Ministry of the Interior, Directorate General of the Administration of Palestinian Refugees Affairs, dated 28 January 1999, Jamal Abdul Rahim “is Palestinian, resides in Lebanon”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!