Примеры употребления "Дефицит торгового баланса" в русском с переводом "trade deficit"

<>
Дефицит торгового баланса не всегда является негативным фактором. Depending on the economic conditions, a trade deficit is not always a bad thing.
В Великобритании, дефицит торгового баланса за январь, как ожидается, сократится немного. In the UK, trade deficit for January is expected to narrow a bit.
Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам. Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
США по-прежнему потребляют больше, чем производят, поддерживая хронический дефицит торгового баланса. The US still consumes more than it produces, running a chronic trade deficit.
Их уменьшенный спрос на доллар снизит его курс, а также сократит дефицит торгового баланса. Their reduced demand for dollars will cause the dollar to decline and the trade deficit to shrink.
В Новой Зеландии, дефицит торгового баланса будет оставаться более или менее на том же уровне. In New Zealand, trade deficit is expected to remain more or less at the same levels.
США также нужно, чтобы юань рос, чтобы сократить дефицит торгового баланса и облегчить бремя накопленных долгов. The US also needs the renminbi to rise in order to reduce the trade deficit and alleviate the burden of accumulated debt.
Дефицит торгового баланса Японии за декабрь снизился больше, чем ожидалось на фоне более сильных данных по экспорту. Japan’s trade deficit for December narrowed more than expected on stronger-than-expected exports.
Если стоимость импортируемых в страну товаров превышает стоимость экспортируемых (отрицательный баланс), говорят, что в стране "дефицит торгового баланса". If the value of a country's imports exceeds that of its exports (a negative balance), it is said to have a 'trade deficit'.
Дефицит торгового баланса был меньше, чем ожидалось, так что я предполагаю что, дополнительный доход был также немного меньше. The trade deficit was narrower than expected so I assume the income surplus was also a bit smaller.
Страны, затраты которых превышают доходы, были вынуждены снизить расходы и увеличить сбережения, снижая тем самым дефицит торгового баланса; The countries that were spending more than their incomes have been forced to spend less and save more, thereby reducing their trade deficits;
Минотавром было не что иное, как дефицит торгового баланса США, который пожирал возрастающее количество чистого экспорта в мире. The Minotaur was none other than the US trade deficit, which devoured increasing quantities of the world’s net exports.
Согласно информации, полученной от правительства Франции, завершение одного лишь проекта в Горо позволит покрыть дефицит торгового баланса Новой Каледонии. According to information provided by the French Government, completion of the Goro project alone would suffice to balance New Caledonia's trade deficit.
Недавний спад в объемах промышленного производства Франции создает большой дефицит торгового баланса, а также подрывает конкурентоспособность малых и средних предприятий. The recent downturn in France’s industrial output has created large trade deficits, and is undermining the competitiveness of small and medium-size enterprises.
В Китае по итогам марта зарегистрирован дефицит торгового баланса в 7,2 миллиарда долларов, это первый с апреля 2004 года. China registered a monthly trade deficit of $7.2 billion in March 2010, its first since April 2004.
К счастью, в мире существует одна страна, которая готова и в состоянии иметь значительный дефицит торгового баланса. Эта страна – Соединенные Штаты Америки. Fortunately, one country has been willing and able to run large trade deficits – the United States.
У ЕС есть двусторонний дефицит торгового баланса с Китаем, в то же время он экспортирует больше продукции на китайский рынок, чем США. The EU does have a bilateral trade deficit with China, but it also exports a lot to the Chinese market – much more than the US does.
Дефицит торгового баланса достиг беспрецедентных размеров- 73 % от ВВП, что на 30 % превышает его средний показатель за 30 лет (диаграммы 1 и 3). The trade deficit has reached unprecedented proportions of 73 per cent of GDP- 30 per cent higher than its 30-year average (figures 1 and 3).
Действительно, мало кто верит, что быстрый экономический рос и высокий дефицит торгового баланса, который наблюдался в Турции в последние годы, может быть устойчивым. Indeed, few believe that the rapid economic growth and high trade deficits that Turkey has experienced in recent years can be sustained.
Сегодняшние данные по Австралии был довольно разочаровывающими; вакансии создаются более медленными темпами в феврале по сравнению с январем и дефицит торгового баланса увеличился значительно. Today’s Australian data was fairly disappointing; job vacancies rose at a slower pace in February than in January and the trade deficit widened out considerably.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!