Примеры употребления "Детройт Лайонс" в русском

<>
На Рождество поступили сообщения о том, что 23-летний нигериец Абдул Фарук Абдулмуталлаб (Abdul Farouk Abdulmutallab) попытался взорвать самолет, направлявшийся из Голландии в Детройт (Detroit). Он хотел использовать в этих целях горючие химические реагенты, которые он спрятал в своих брюках. On Christmas day, early reports say, a 23-year-old Nigerian named Abdul Farouk Abdulmutallab attempted to bring down a flight from Holland to Detroit by igniting some sort of incendiary chemical agents that he had concealed in his pants.
Это место преступления, а не кафе "Лайонс". This is a crime scene, not a Lyon's tea shop.
Хотя пока нет доказательств того, что он напрямую стоял за попыткой взорвать на Рождество 2009 года летевший в Детройт авиалайнер или за почти удавшейся попыткой теракта на грузовых самолетах, летевших в Чикаго и Филадельфию, теперь понятно, что в какой-то мере он все же был к ним причастен. Though there is no evidence yet that he was directly behind the attempted Christmas Day 2009 bombing of a Detroit-bound airliner or the nearly successful attack on cargo planes heading for Chicago and Philadelphia, it's now clear that they bear some of bin Laden's hallmarks.
Лайонс с вами в постели? Is Lyons in bed with you?
Попытка взорвать на рождество направлявшийся в Детройт авиалайнер, совершенная молодым нигерийским мужчиной, прошедшим подготовку у Аль-Каеды в Йемене, кажется, открыла глаза Запада на проблемы этой страны. The attempted bombing of a Detroit-bound airliner on Christmas Day by a young Nigerian man trained by Al Qaeda in Yemen appeared to open the West's eyes to the country's problems.
Его Сиятельство хотели сказать Лайонс, мадам. His Excellency meant Lyons, madam.
Нигерийский отец, который предупредил американское посольство в Лагосе, что он опасается того, что его собственный сын мог бы сделать - прежде чем тот молодой человек попытался взорвать бомбу на борту самолета, летящего в Детройт на Рождество 2009 года - вот пример подобных действий. The Nigerian father who warned the US embassy in Lagos that he feared what his own son might do - before that same young man attempted to detonate a bomb aboard a flight to Detroit on Christmas Day 2009 - is an example of just this.
Босс, Сэр Уильям Лайонс поставил пятерку на то, что он не сможет сделать этого. The boss, Sir William Lyons, bet him a fiver he couldn't do it.
Все помнят массовые беспорядки в 1960-х годах в американских городах Уоттс, Ньюарк и Детройт или в Великобритании в начале 1980-х годов в Ливерпуле или же в последние годы в Бредфорде, Олдеме и Бернли. Everyone remembers the Watts, Newark, and Detroit riots in the United States in the 1960's, and the riots in Liverpool in the UK in the early 1980's, as well as in Bradford, Oldham, and Burnley in recent years.
Послушайте, на Бейкер Стрит находится чайная Лайонс Корнер Хаус. Uh, look, there's a Lyons Corner House at Baker Street.
Мексиканцы приезжали в Детройт работать на автозаводах, так что мы пролетарии, синие воротнички, каторжане. The Mexican came to Detroit to work in the auto factories, so we were working-class people, blue-collar workers, hard labour.
Еще одна спрингфилдская семья переезжает в Детройт, чтобы найти лучшую жизнь. Another Springfield family moves to Detroit to find a better life.
В той части США, в которой находятся современные города Кливленд, Детройт, Нью-Йорк, в северной части, вот это - разница между погожим деньком и километром льда над головой. In the parts of the United States that contain the modern cities of Cleveland, Detroit, New York, in the northern tier, this is the difference between a nice day and having a mile of ice over your head.
Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт. Which is how you ended up here in Battle Creek, and not Washington or New York or even Detroit.
Кто первый нажмёт на кнопку и правильно ответит выиграет титул и поедет на финальную игру в Детройт на следующей неделе. Whoever buzzes in first and answers correctly Will win the title and go on to our finals next week in detroit.
За Детройт второй бейсмен, номер 17, Ричи. For Detroit, second baseman, number 17.
Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. Detroit takes over the football with excellent field position.
У меня было выступление в месте под названием The Sewer (Сточная труба), прямо у реки Детройт, а потом мы подписали контракт на запись с Клэренсом Авантом, так все и началось. I had a gig at a place called The Sewer, right out by the Detroit River, and then we got a record deal from Clarence Avant, so that's how it started.
Детройт, дом Мотаун, Марвина Гэя, Стиви Уандера, наконец, Майка Теодора, продюсера альбома. Detroit, home of Motown, Marvin Gaye, Stevie Wonder, and, eventually, Mike Theodore, the producer of the album.
После окончания школы, помогите распространению слова Господа в таких супер крутых местах, как Уганда и Детройт. Take a year off after high school and help spread the word of Jesus Christ in super fun places like Uganda and Detroit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!