Примеры употребления "Дети" в русском с переводом "baby"

<>
Хорошо провести время вам, дети. Have a good week, baby.
Дети рождаются с этой способностью. Babies come with this ability.
Подростки порой ведут себя как дети. A teenager sometimes acts like a baby.
Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют. Babies play, kids play, adults play.
Конечно, некоторые дьявольские дети - просто дьяволята. Of course, some devil babies are just devil babies.
Светловолосые дети от темноволосых матерей нарушили табу. Golden-haired babies born of black-haired mothers violated the taboos.
Дети, как водится, не появляются изо рта. Babies actually don't come out of your mouth.
А если дети не срабатывают, можно использовать врачей. And if babies don't work, you can use doctors.
Но, как природе дано, иногда рождаются "коричневые" дети. But nature had its wicked way, and brown babies were born.
Они спали как дети, вы их так утомили. They slept like babies after you tired them out.
Это было потому что здесь дети строят дорогу. That was an actual baby there, building the road.
Дети быстро отдавали своё предпочтение выбирая первый сосок. Babies quickly show their preference by choosing the first one.
Цветы растут, деревья теряют листья, рождаются дети, но. Flowers grow, trees are cut down, babies are born, but.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы. Babies seem to remember and prefer these tastes once they're out in the world.
Послушай, крошка, уже поздно и дети валятся с ног. Look, baby, it's late, and the kids are bushed.
Мать-настоятельница, это все дети, что у нас воспитываются? Mother Superior, are those all the babies in our orphanage?
Я думаю, дети и младенцы гораздо сознательнее нас, взрослых. I think babies and children are actually more conscious than we are as adults.
Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев. We want our babies to read when they are six months old.
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи. So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing.
Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год. Some babies learn to swim even before they are one year old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!