Примеры употребления "Детекторы" в русском с переводом "detector"

<>
Переводы: все134 detector131 другие переводы3
Кристина использовала наши световые детекторы. What Cristine did was use our Blicket Detectors.
Отличный обзор камеры, детекторы движения. Good camera coverage, motion detectors.
Детекторы движения запоминают "обстановку" и анализируют её. Motion detectors bounce sound off objects and analyze the reflection.
Детекторы дыма - в этих комнатах, в восточной башне. The smoke detector is in these empty rooms in the east tower.
Дверь хранилища, затем тепловые датчики, потом детекторы движения. The vault door, then the heat sensors, then the motion detectors.
Это компания, которая обслуживает все детекторы лжи в округе Кук. It's a manufacturer that services all Cook County lie detectors.
обслуживание противопожарной системы и системы обнаружения, включая сигнализацию, мониторы и детекторы; Maintenance of the fire prevention and detection system, comprising alarms, monitors and detectors;
Да, и детекторы дыма были разбиты и пожарная тревога сработала не сразу. Yeah, and smoke detectors were smashed and fire alarms cut.
Гигaнтcкиe телескопы и детекторы, расположенные по всей планете, ищут ключи к пониманию структуры Вселенной. All over the planet, giant telescopes and detectors are looking for clues to the workings of the universe.
Башни Уайат не Форт Нокс, но у них все-таки есть детекторы в холле. Uh, Wyatt Tower's no Fort Knox, but they still have metal detectors in the lobby.
Да, у него есть камеры, датчики веса, детекторы движения, система теплового обнаружения и лазерные паутины. Yes, they got CCTV, weight sensor pads, motion detectors, heat imaging systems and laser webs.
Восприятие инфракрасного хорошо тем, что вы действительно можете определить, есть ли в комнате детекторы движения. For example, perceiving infrared is good because you can actually detect if there's movement detectors in a room.
Необходимы детекторы, предназначенные для отбора и анализа микрочастиц и паров взрывчатых веществ, наркотиков и отравляющих веществ. Detectors for sampling and analysing microparticles and emissions from explosive, narcotic or poisonous substances.
Индукционный метод, быть может, и не идеален, но детекторы, основанные на индукции, общедоступны при более умеренных издержках. The induction method may not be ideal, but detectors based on induction are generally available at a more moderate cost.
Каждый запах активирует различные комбинации датчиков, которые, в свою очередь, активируют различные детекторы запаха в грибовидном теле. Each odor activates a different combination of sensors, which in turn activates a different odor detector in the mushroom body.
Если используются пиковые детекторы, то применяется поправочный коэффициент 20 дБ, определенный в стандарте CISPR 12 (поправка 1, пятое издание, 2005 год). If peak detectors are used a correction factor of 20 dB as defined in CISPR 12 (amendment 1, fifth edition 2005) shall be applied.
Кроме того у него есть детекторы на спине, и он чувствует, как много света луны или звезд попадают на его спину. Then it has detectors on its back so it can sense how much starlight or moonlight is hitting its back.
А лимбическая система активизируется, когда мы видим движение и цвета, и там же базовые формы и детекторы образов, о которых мы уже слышали. And then the limbic system is activated when we see motion, when we see color, and there are primary shapes and pattern detectors that we've heard about before.
То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах. Actually, there was an appeal worldwide for new detectors in the sustainable environments where they're needed to produce, which is mainly in the developing world.
Вдобавок к приросту контингента деминеров Эквадор тестирует новые детекторы, которые минимизируют сигналы, излучаемые минерализованными породами и в то же время позитивно реагируют на противопехотные мины. In addition to the increment in the number of deminers, Ecuador has tested new detectors that minimize the signals emitted by mineralized rocks while responding positively to anti-personnel mines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!