Примеры употребления "Десятичные" в русском

<>
Переводы: все120 decimal119 другие переводы1
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны. Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Десятичные знаки налоговой ставки для кодов налогов Decimal places in tax rates for sales tax codes
Разрешить вводить только десятичные числа из определенного диапазона Restrict data entry to a decimal number within limits.
Десятичные числа можно отображать в виде дробей, используя коды форматов вида "?/?". You can alter the way decimal values display with fraction (?/?) formats.
Это должны быть действительные десятичные числа, написанные по всем правилам через «.» (точку). These numbers should be valid and well formatted decimal numbers, using '.' (dot) as the decimal separator.
Для автоматического преобразования DMS в десятичные градусы и наоборот используется пара зависимых кнопок. You can use the radio buttons to automatically convert from DMS to decimal and vice versa.
Чтобы преобразовать десятичные значения в шестнадцатеричные, воспользуйтесь калькулятором Windows, переключившись в инженерный режим. You can use the Scientific mode of the Windows Calculator to convert from decimal to hexadecimal.
Расчеты позволяют конструкторам продуктов обрабатывать десятичные значения в модели конфигурации продукта в Microsoft Dynamics AX. Calculations enable a product designer to handle decimal values in a product configuration model in Microsoft Dynamics AX.
В модели конфигурации продукта можно использовать десятичные значения, текст без фиксированного списка и целые числа без диапазонов. You can use decimal values, text without a fixed list, and integers without ranges in a product configuration model.
Однако до и после запятой вместо незначащих нулей отображаются пробелы, чтобы десятичные разделители были выровнены в столбце. However, Excel adds a space for insignificant zeros on either side of the decimal point so that decimal points are aligned in the column.
В 15 веке были изобретены десятичные дроби - архитекторы перестали использовать обычные дроби - и таким образом получили новую модель природы. In the 15th century, the decimal point was invented; architects stopped using fractions, and they had a new model of nature.
Например, при использовании функции CCur десятичные разделители, разделители групп разрядов и параметры денежных единиц распознаются в соответствии с языковыми и региональными параметрами компьютера. For example, when you use CCur, different decimal separators, different thousand separators, and various currency options are properly recognized depending on the locale setting of your computer.
Если отображение ненужных разрядов вызывает появление знаков ######, или если микроскопическая точность не нужна, измените формат ячеек таким образом, чтобы отображались только необходимые десятичные разряды. If you don’t want unnecessary decimal places in cells because they cause ###### symbols to appear, or you don’t need accuracy down to the microscopic level, change the cell format to get the number of decimal places you want.
На сервере Exchange 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) поле Log Required (Необходимый файл журнала) усовершенствовано и может содержать как десятичные, так и шестнадцатеричные значения. In Exchange 2003 SP1, the Log Required field has been enhanced to report both decimal and hexadecimal values.
Предположим, что вы хотите округлить число до ближайшего целого, так как десятичные значения вам не важны, или представить число в виде степени 10, чтобы упростить приблизительные вычисления. Let's say you want to round a number to the nearest whole number because decimal values are not significant to you. Or, you want to round a number to multiples of 10 to simplify an approximation of amounts.
Десятичные знаки и значимые цифры. Для форматирования дробей и чисел с запятой в аргументе формат можно добавить в раздел кода заполнители разрядов, десятичных разделителей и разделителей групп разрядов, указанные ниже. Include decimal places and significant digits To format fractions or numbers that contain decimal points, include the following digit placeholders, decimal points, and thousand separators in a section.
Причиной существования такой модели красоты и природы был тот факт, что еще не были изобретены десятичные дроби - это произошло только в 16 веке - и размеры зданий расчитывались в обычных дробях. Размер комнаты определялся из расчета 1/4 фасада, чья структурная основа, в свою очередь, закладывалась из расчета 10 единиц, и так вы постепенно двигались к более малым элементам путем дальнейших делений, делая их все меньше, меньше и меньше. And the reason that that was the model of beauty and of nature was because the decimal point had not been invented yet - it wasn't the 16th century - and everybody had to dimension a building in terms of fractions, so a room would be dimensioned as one-fourth of a facade; the structural dais of that might be dimensioned as 10 units, and you would get down to the small elements by fractional subdivision: finer and finer and finer.
Поле «Значение» содержит десятичное число. The Value data box contains a decimal number.
Числовые данные с десятичными знаками. Numeric data with decimal.
Широта в формате десятичных градусов. Latitude as represented in decimal degrees format.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!