Примеры употребления "Дессау" в русском с переводом "dessau"

<>
Переводы: все5 dessau5
И поэтому задавали парковщику вопросы о машине Дессау? Is that why you questioned Security about Dessau's car?
В июле и августе международная пресса сообщила о вспышке насилия расистского и ксенофобского характера в Германии: как на Востоке, в бывшей Германской Демократической Республике, так и на Западе, например в городах Дессау, Узедом, Людвигсхафен, Эйзенах, Гера, Гота, Дюссельдорф и Эрфурт. During July and August, the international press reported a resurgence of racist and xenophobic violence in Germany, both in the east (former German Democratic Republic) and in the west, in such towns as Dessau, Usedom, Ludwigshafen, Eisenach, Gera, Gotha, Düsseldorf and Erfurt.
МЕТАЛЛОВ И ТВЕРДЫХ ЧАСТИЦ Секретариат информировал участников о том, что Целевая группа по тяжелым металлам провела неофициальное редакционное совещание в феврале 2006 года в Дессау по подготовке проекта глав по обзору достаточности и эффективности обзора к Протоколу по тяжелым металлам 1998 года. The secretariat informed participants that the Task Force on Heavy Metals had held an informal editorial meeting in Dessau in February 2006 to prepare draft chapters for the sufficiency and effectiveness review of the 1998 Protocol on Heavy Metals.
Он также отметил, что Целевая группа проведет неофициальное редакционное совещание в феврале 2006 года в Дессау (Германия) по обзору достаточности и эффективности обзора для экспертов, занимающихся подготовкой текста глав; Целевая группа намерена в предварительном порядке завершить эту работу к своему третьему совещанию, намеченному на весну 2006 года. He also noted that the Task Force would hold an informal, editorial meeting in February 2006 in Dessau (Germany) on the sufficiency and effectiveness review for experts preparing chapter texts; the Task Force would aim to finalize this work by its third meeting, scheduled tentatively for May 2006.
Так, в Дессау был убит выходец из Мозамбика; в Людвигсхафене был совершен поджог жилища лиц, ищущих убежище; в Эйзенахе имели место проявления враждебности к африканцам со стороны молодых людей, которые выкрикивали нацистские лозунги; в Эрфурте была осквернена синагога; в Гере и Готе (бывшая Германская Демократическая Республика) молодые неонацисты в возрасте от 16 до 27 лет были задержаны за оскорбление иностранцев. A Mozambican was beaten to death in Dessau; a residence for asylum-seekers was burned down in Ludwigshafen; Africans were beaten up in Eisenach by young people shouting Nazi slogans; the synagogue in Erfurt was attacked; and young neo-Nazis aged 16 to 27 years were jailed in Gera and Gotha (former German Democratic Republic) for having assaulted foreigners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!