Примеры употребления "Дерста" в русском

<>
Переводы: все33 durst33
Удивительно, но Роберта Дерста не рассматривали в качестве подозреваемого. We were surprised to learn that Robert Durst was not a suspect in Susan Berman's murder.
Но что-то произошло, когда она встретила Бобби Дерста. Something happened when she met Bobby Durst.
Были свидетельства того, что она получила пару чеков от Бобби Дерста. There was indications that she had received a couple checks from Bobby Durst.
Дамы и господа присяжные, сегодня мы слушаем дело по обвинению Роберта Дерста в убийстве. Ladies and gentlemen of the jury, the defendant Robert Durst stands charged by indictment with the offense of murder.
Дерста разыскивали в Галвестоне за убийство, а также по подозрению в убийствах в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, округ Уэстчестер. Durst was wanted for murder in Galveston, Texas, and he's a suspect for murders in Los Angeles and Westchester County, New York.
Сеймур Дерст - это ваш отец? And Seymour Durst was your father?
Здравствуйте, вы позвонили Норе Дёрст. Hello, you've reached Nora Durst.
Это Джим МакКормак, брат Кэйти Дерст. This is Jim McCormack, Kathie Durst's brother.
Я хотела бы остаться Норой Дёрст. I'd like to remain Nora Durst.
Боб Дерст не виновен в убийстве. Bob Durst is not guilty of murder.
Миссис Дёрст так же втройне наследие. Mrs. Durst is also a triple legacy.
Дерстом интересуется не только полиция Техаса. Texas authorities aren't the only ones interested in Durst.
Вам известно, почему Дуглас Дерст нанял телохранителя? Do you know why Douglas Durst hired a bodyguard?
Да, но первоначально он искал Кэйти Дерст. He was my lawyer, but he was supposed to find Kathie Durst.
Откуда мы знаем, что звонил именно Боб Дерст? Now, how do we know that Bob Durst made those calls?
Застройщик из Манхэттена Роберт Дерст опять за решёткой. Manhattan real estate heir Robert Durst back in custody.
Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами. A private investigator told a Galveston newspaper that Durst has used false names in the past.
Я уже говорил, что Роберт Дерст - самый невезучий человек на свете. You know, I've said before that I think that Bob Durst may be the unluckiest man in the world.
Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст в наручниках и под конвоем проследовал в зал суда. In shackles and under heavy guard, 58-year-old Robert Durst is led into the courtroom.
По-моему, Боб Дерст не из тех, кто убивает из спортивного интереса. I don't think Bob Durst is the kind of man that kills for the thrill of the kill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!