Примеры употребления "Держи" в русском

<>
Переводы: все1918 keep1131 hold734 give11 grip4 другие переводы38
Держи себя в руках, Лу. Behave yourself, Lou.
Держи себя в руках, Тим. Behave yourself, Tim.
Давид держи себя в руках. Davy, behave yourself.
Я пригласил еще кое-кого, будь добра, держи себя в руках. I've asked a friend to join us, and I want you to behave.
Вот держи, почитай газету, расслабься. Here you go, read the paper, relax.
Не держи меня за дурака. Don't fool about with me.
Просто держи курс на Капри. Just point her at Capri.
Постой, есть яблочный сок, держи. Wait a minute, we have apple juice here, if you'd like that.
И вот держи, мой бельчонок. And here you go, my little squirrel.
Иди сюда и держи расширитель. Get in here and help retract.
Элвис, держи нос против ветра. Elvis, maybe you should go upwind.
Подними его и держи на весу. Pick it up and bring it over to me.
Держи, я сделала тебе клубничный "Несквик". Here, I made you some Strawberry Quik.
Чувак, только держи себя в руках. Dude, - do not flake out on me now.
Держи свои усы, и Сури вернется. Here is your moustache, and Suri is back.
Я всегда говорю - не держи в себе. Beter out than in, I always say.
Держи, это мыло ручной работы с лемонграссом. So, here's an artisanal lemongrass body bar.
Ты, Садко, зла на нас не держи. Do not bear us a grudge, Sadko.
Держи меня в курсе, как идут дела. Let me know how that works out.
Пожалуйста, держи это в уме, пока болтаешь. Please bear that in mind as you blather away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!