Примеры употребления "День открытых дверей" в русском

<>
Переводы: все89 open house44 open day33 другие переводы12
"День открытых дверей" с "герпесом". Open doors "with" cold sores.
А, день открытых дверей, да? It's that college expo thing, right?
У нас будет день открытых дверей! We're going to have a visitors' day!
На радиостанции сегодня день открытых дверей. The radio station is having an open doors day.
Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа. It's Bel Air Academy Family Day, Daddy.
У нас сегодня день открытых дверей для проб. We're doing open auditions today.
Роберт, мы проводим день открытых дверей и собираем деньги. Robert, we are opening for one day for charity, and there's an end to it.
Мы проведем день открытых дверей в благотворительных целях и на этом всё. We are opening the house for one day for charity and there is none to it.
Я имею в виду, где ты откопал этих двоих, в морге в день открытых дверей? I mean, where did you even find those two, open-mic night at the mortuary?
7 декабря 2007 года Центр организовал день открытых дверей, посвященный Всеобщей декларации для 120 учащихся из разных школ. On 7 December 2007, the Centre organized an open-door day for 120 students from various schools in celebration of the Universal Declaration.
22 октября 2008 года учреждения Организации Объединенных Наций провели день открытых дверей в Информационном центре Организации Объединенных Наций в целях ознакомления партнеров и заинтересованных лиц из правительства, дипломатического корпуса и гражданского общества с их деятельностью в Камеруне и в регионе. On 22 October 2008, United Nations agencies held an open door day at the United Nations Information Centre in order to inform partners and interested persons in the Government, the diplomatic corps, and civil society about their activities in Cameroon and the region.
выставки, экскурсии, лекции: Секция пропагандистской деятельности и внешних связей: посвященные гуманитарной деятельности экспозиции, которые будут развернуты при проведении заседаний, семинаров, мероприятий для общественности, включая День открытых дверей в Организации Объединенных Наций, Книжную ярмарку и Всемирную выставку в Женеве, посвященную проблемам оказания помощи; Exhibits, guided tours, lectures (Advocacy and External Relations Support Section): exhibition on humanitarian activities to be displayed in meetings, seminars, public events, including “Open Doors” days at the United Nations, the Book Fair and the World Aid Exhibit in Geneva;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!