Примеры употребления "День Земли" в русском с переводом "earth day"

<>
Переводы: все10 earth day9 land day1
С него начался День Земли. It started Earth Day.
22 апреля учёные всего мира отметят День Земли, приняв участие в беспрецедентном «Марше за науку». On April 22, scientists from around the world will mark Earth Day by participating in an unprecedented “March for Science.”
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро. I separated them by color and put them on display the next Earth Day at Cabrillo Marine Aquarium in San Pedro.
Этот День Земли должен служить напоминанием – и, действительно, катализатором – того, в чем мир действительно нуждается: в сильных и продолжительных действиях. This Earth Day should serve as a reminder – and, indeed, a catalyst – of what the world really needs: strong and sustained action.
В целях укрепления культуры прав человека по решению правительства в стране проводятся такие мероприятия, как День прав человека, День труда, Международный женский день, День ребенка, Всемирный день земли и Всемирный день окружающей человека среды, в рамках которых организуются дискуссии, манифестации, собрания, конференции и выставки. The National Government emphasizes the importance of human rights by celebrating Human Rights Day, Labour Day, International Women's Day, Children's Rights Day, International Earth Day and World Environment Day through the organization of chat groups, processions, forums, lectures and exhibitions.
Гэйлорд Нелсон, основатель Дня Земли, умер от сердечной недостаточности в воскресенье в городе Кенсингтон, штат Мэрилэнд. Gaylord Nelson, founder of Earth Day, died Sunday in Kensington, Maryland, of cardiovascular failure.
22 апреля, мир будет отмечать 45-летие Дня Земли, объявленного в 1970 году, чтобы привлечь внимание к экологическим проблемам. On April 22, the world will mark the 45th anniversary of Earth Day, established in 1970 to draw attention to environmental challenges.
Гейлорд Нельсон (Gaylord Anton Nelson), заложивший традицию празднования Дня Земли, скончался в эту субботу в г. Кенсингтон, шт. Мэриленд, от острой сердечной недостаточности. Gaylord Nelson, founder of Earth Day, died Sunday in Kensington, Maryland, of cardiovascular failure.
Возможно, это началось из-за того, что когда все узнали об окружающей среде и о Дне Земли, и о всех тех событиях, происходивших в 60-х гг. с хиппи и подобные события, - это все повлияло на всеобщую осведомленность. And that's probably because that's when everybody got aware of the environment and Earth Day and all the stuff that happened in the '60s with the Hippies and everything really did, I think, have an affect on global awareness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!