Примеры употребления "Дениса" в русском

<>
Переводы: все17 denis12 другие переводы5
Квадратные жетоны за сира Дениса Маллистера. The square token for Ser Denys Mallister.
Сантос начнет посылать Клэя домой по кусочкам, как Дениса Стилвела. Santos is going to start shipping Clay home one piece at a time, just like Dennis Stillwell.
В рамках дальнейшей работы по выводам Семинара по вопросам конфиденциальности и микроданных, состоявшегося в 2003 году, Целевая группа под председательством Дениса Тревина занимается разработкой международных принципов предоставления доступа к микроданным. As a follow-up to the Seminar on Confidentiality and Microdata in 2003, a Task Force chaired by Dennis Trewin is developing agreed international principles on the provision of access to microdata.
Во время европейской сессии, выступит вице-президент ЕЦБ Витор Констансио, в это же время на американской сессии выступит вице-председатель ФРС Стэнли Фишер, президент ФРС Атланты Дениса Локхарта, президент ФРС Бостона Розенгреном и президент ФРС Кливленда Лоретта Местер. During the European day, ECB Vice President Vitor Constancio speaks, while during the US day Fed Vice Chairman Stanley Fischer, Atlanta Fed President Dennis Lockhart, Boston Fed President Rosengren and Cleveland Fed President Loretta Mester speak.
Мы хотели бы напомнить заявление бывшего Координатора гуманитарной программы г-на Дениса Халлидея от 1 сентября 1999 года о том, что выплату компенсации следует отложить до того момента, когда мы сможем убедиться, что ни один иракский ребенок не умирает от отсутствия продовольствия, медицинской помощи или питьевой воды. We should here like to recall the statement made on 1 September 1999 by the former Coordinator of the Humanitarian Programme, Mr. Dennis Halliday, to the effect that payment of compensation should be deferred until such time as we can ascertain that no Iraqi child is dying for lack of food, medicine or potable water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!