Примеры употребления "Денежно" в русском с переводом "monetary"

<>
Денежно кредитная политика не может преодолеть структурные препятствия к росту. Monetary policy cannot overcome structural impediments to growth.
Главным событием вторника станет решение по денежно - кредитной политике резервного банка Австралии. On Tuesday, the main event will be the Reserve Bank of Australia monetary policy decision.
Денежно кредитная политика Европейского центрального банка по схеме «один-размер-подходит-всем» создала дестабилизирующие дисбалансы в еврозоне. The European Central Bank’s one-size-fits-all monetary policy created destabilizing imbalances in the eurozone.
традиционное и нетрадиционное увеличение денежной массы; conventional and unconventional monetary expansion;
Обычные денежные значения в формате ЕС. General monetary values stored in the EU format.
Введите единицу измерения или денежные сведения. Then enter the unit or monetary information.
Назначение. Используется для хранения денежных данных. Purpose: Use to store monetary data.
Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение. Of course, monetary policy also has redistributive effects.
Торговая дебиторская задолженность и другие денежные требования Trade receivables and other monetary claims
На экспресс-вкладке Денежный выполните следующие действия: On the Monetary FastTab, do the following:
Определение основных средств на основании денежных порогов. Identify fixed assets based on monetary thresholds.
3. Инфляционное давление в экономике, размер денежной базы. 3. Inflationary pressures in the economy, the size of the monetary base;
Расхождение в денежной политике остается основой поддержки USD. This monetary policy divergence remains the basis of support for USD.
Трансатлантическое разделение четко просматривается в отношении денежной политики. The transatlantic divide is evident with respect to monetary policy.
Если бенефициар и доверитель соглашаются, увеличение денежной стоимости. If the beneficiary and the principal agree, increase the monetary value.
Ограничения в отношении присуждения и выплаты денежной компенсации Constraints upon award and payment of monetary compensation
Если бенефициар и доверитель соглашаются, уменьшение денежной стоимости. If the beneficiary and the principal agree, decrease the monetary value.
глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция. global monetary and economic reform, or war and revolution.
CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения. CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation.
По моему мнению, денежное расхождение продолжает двигать доллар выше. The monetary divergence should continue to push the dollar higher, in my view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!