Примеры употребления "Демократической Республике Конго" в русском с переводом "democratic republic of the congo"

<>
Переводы: все1174 democratic republic of the congo1092 democratic republic of congo67 другие переводы15
Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго. It's now been deployed in the Democratic Republic of the Congo.
Первым вызовом является насилие в Демократической Республике Конго. The first challenge is violence in the Democratic Republic of the Congo.
Уганда полностью отведет свои силы на свою территорию со следующих позиций в Демократической Республике Конго: Uganda will completely withdraw its forces back home from the following positions in the Democratic Republic of the Congo:
Новые группы подключились в Демократической Республике Конго, Индонезии, Беларуси и Чаде к сотрудничеству с МАБО. In the Democratic Republic of the Congo, Indonesia, Belarus and Chad new groups are collaborating with AIC.
Тем временем мы все еще находимся на стадии развертывания в Демократической Республике Конго и в Дарфуре. Meanwhile, we are still in the deployment phase in the Democratic Republic of the Congo and in Darfur.
Дорожные и мостовые инфраструктурные работы проводились в основном в Афганистане, Демократической Республике Конго, Мьянме, Перу и Судане. Road and bridge infrastructure work took place largely in Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo, Myanmar, Peru and Sudan.
Как в Итури, так и в Демократической Республике Конго в целом царит безнаказанность, с которой более недопустимо мириться. Both in Ituri and in the Democratic Republic of the Congo as a whole, impunity is rampant and should no longer be tolerated.
Я хотел бы отметить, что женщины играют жизненно важную роль в процессе демократической трансформации в Демократической Республике Конго. I would also note that women are playing a vital and important role in the Democratic Republic of the Congo's democratic transition.
немедленное прекращение открытой или тайной поддержки, в том числе моральной, отдельных политических или военных сторон в Демократической Республике Конго; Immediate cessation of explicit or covert support, including moral encouragement, to individual political or military actors in the Democratic Republic of the Congo;
В установлении фактов Группе помогали многие мужественные лица, включая тех, которые находятся в Демократической Республике Конго и в регионе. Its fact-finding activities have been helped by many courageous individuals, including those who remain in the Democratic Republic of the Congo and in the region.
Несколько респондентов подробно осветили вопрос о той роли, которую играет торговля этими товарами в сохранении конфликта в Демократической Республике Конго. Few respondents commented explicitly on the role that the trade in these commodities plays in fuelling the conflict in the Democratic Republic of the Congo.
разразившийся в 2004 году в Демократической Республике Конго гражданский конфликт стал причиной экономических трудностей и распада семей и системы образования. The 2004 civil conflict in the Democratic Republic of the Congo resulted in economic hardship, family breakdown and poor education.
отмечая, что, несмотря на максимальные усилия, прилагаемые Миссией Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, пределы добровольного разоружения фактически достигнуты, noting that despite the best efforts of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, it has effectively reached the limits of voluntary disarmament
Как всегда, Китай поддержит мирный процесс в Демократической Республике Конго и будет поддерживать Организацию Объединенных Наций в ее миротворческих усилиях. As always, China will support the peace process in the Democratic Republic of the Congo and will support the United Nations in its peacekeeping efforts.
Для этого потребуется также провести и завершить процесс судебной реформы — в том числе в области военного права — в Демократической Республике Конго. It also requires pursuing and completing the process of judiciary reform — including military justice — in the Democratic Republic of the Congo.
Когда наше разнообразие разъединяет нас, результаты могут быть трагичными, как произошло в Руанде, Кот-д'Ивуаре, Демократической Республике Конго и Судане. When our diversity divides us, the results can be tragic, as we have seen in Rwanda, the Ivory Coast, the Democratic Republic of the Congo, and the Sudan.
Но она не сравнима с другими гуманитарными кризисами последних десятилетий, в том числе в Демократической Республике Конго, в Судане, Ираке, Афганистане. But it does not even approach other humanitarian crises of recent decades, including those in the Democratic Republic of the Congo (DRC), Sudan, Iraq, and Afghanistan.
6 декабря 2006 года церемония принесения присяги вновь избранным президентом Жозефом Кабилой ознаменовала собой начало новой эры в Демократической Республике Конго. The swearing-in of President Joseph Kabila on 6 December 2006 heralded the beginning of a new era in the Democratic Republic of the Congo.
Древесина также является объектом интенсивной промышленной разработки угандо-тайским предприятием под названием «Дар-форест», находящимся в Махаги в Демократической Республике Конго. Timber is also the subject of intensive industrial exploitation by a Ugandan-Thai enterprise called Dar-Forest, with headquarters at Mahagi in the Democratic Republic of the Congo.
Несколько горнодобывающих совместных предприятий имеют тесные связи с компаниями, которые занимаются военными поставками и которые содействуют их деятельности в Демократической Республике Конго. Several joint venture mining companies have strong links with the military supply companies who facilitate their operations in the Democratic Republic of the Congo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!