Примеры употребления "Девять Ярдов" в русском

<>
Все девять ярдов. The whole nine yards.
Небольшой изьян, или ты хочешь все девять ярдов? Just disfigurement, or you want the whole nine yards?
Это вырезка из бумаги длиной в девять ярдов. So it's actually a papercut that's nine yards long.
А однажды мне пришлось делать "Целые Девять Ярдов". And at one point, I had to do "The Whole Nine Yards."
Следующий поезд «Синкансэн» отходит ровно в девять часов. The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего. In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses.
Девять планет, включая Землю, крутятся вокруг Солнца. Nine planets including the earth are moving around the sun.
Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход. Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground.
Уже девять часов. It is already nine o'clock.
Отойди по меньшей мере на 50 ярдов по ветру. Go at least 50 yards away and downwind.
Каждый вечер дверь закрывается в девять часов. The door is locked at nine every night.
30 ярдов - это достаточно близко, чтобы услышать поезд сквозь звуконепроницаемые стены. 30 yards is more than close enough to hear a train through soundproof walls.
В девять часов вы можете услышать новости по радио. You can hear the news on the radio at nine o'clock.
Может стрелять горящими стрелами на расстоянии 300 ярдов. It can shoot a flaming arrow 300 yards.
У кошки девять жизней. Cats have nine lives.
В удаленном здании на расстоянии 700 ярдов за пределами периметра охраны. In an outlying building, about 700 yards away, well outside the perimeter of security.
До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями. Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
Ты выходишь на 5 ярдов, ты делаешь петлю, я как-будто прыгаю, и ты бежишь в зачетную зону. You go out 5 yards, you buttonhook, I'll pump-fake, you run a fly route to the deep post.
Я спал девять часов. I slept for nine hours.
Пять игр лицом к лицу, и ты заработал 30 ярдов штрафных и ноль тачдаунов. Five head-to-heads, and you have exactly 30 yards and zero touchdowns off him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!