Примеры употребления "Девоне" в русском с переводом "devon"

<>
Переводы: все13 devon13
Во время войны, родители отослали меня в школу-интернат в Девоне. During the war, my parents sent me away to boarding school, to Devon.
О, и я хочу, чтобы ты знал, что я сказал скаутам о Девоне. Oh, and i want you to know i told the scout about devon.
Девон Грайс, Кримсон Шесть Альфа. Devon Grice, Crimson Six Alpha.
Сегодня с нами Никки Грейс и Девон Бёрк. Tonight, Nikki Grace and Devon Berk.
Отец Девона только что выкрал его из госпиталя. Devon's father just snatched him up from the hospital.
Я видел Крис три дня назад - заплыв на закате в Девон Поинт. I saw chris three days ago - sunset patrol at devon point break.
А если ты фанатка Девона Зима, он только что ударился о безударную. Although if you're a big fan of Devon Zima, he just crapped out on a diphthong.
Я не знаю знал ли ты это, но когда Девон и я впервые начали встречаться, мы взяли перерыв на какое то время. I don't know if you know this, but when Devon and I first started dating, we took a break for a while.
Продолжаем проводить опрос, пока не выясним, что случилось с Девоном Уайтом, и затем выясним, имеют ли Батлер и Шейверс что-то общее с ним. We keep conducting interviews until we find out what happened to Devon White, and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it.
Компаниям, производящим продовольствие, и розничным сетям надо следовать примеру производителя бекона из Девона, который недавно пообещал выпускать бекон только из свиней, не прошедших обработку антибиотиками. Food producers and retailers should follow in the footsteps of the Devon-based bacon producer that recently committed to using only antibiotic-free pigs.
Девон Картер был первой любовью Эшли, она надеялась, что их любовь будет вечной, но ее надежды были разрушены, когда она узнала, что их брак был лишь очередной сделкой ее отца. Devon Carter was Ashley's first, she wants their passion to last, but her hopes of true love are crushed when she finds out their marriage is just another one of daddy's business deals.
В 2004 году эти группы провели полевые кампании в весеннее и осеннее время для оценки топографии поверхности и околоповерхностной стратиграфии снежного покрова и зернистого льда на 48-километровой полосе ледниковой шапки острова Девон. In 2004, these teams conducted field campaigns in the spring and autumn to measure surface topography and near-surface stratigraphy of snow and firn along a 48-kilometre stretch of the Devon Island ice cap.
Именно они эксперты игр. Так я перенёс мою пасеку в маленькую школу Девона [графство в Англии] с целью не только дать возможность детям по-другому взглянуть на науку, но и по-другому взглянуть на себя самих через науку. Because they're experts in play. So I took my bee arena down to a small school in Devon, and the aim of this was to not just get the kids to see science differently, but, through the process of science, to see themselves differently. Right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!