Примеры употребления "Дева" в русском

<>
Переводы: все60 maiden11 virgo4 другие переводы45
Да она законченная старая дева. She's a spinster of the parish.
А я думал "Старая дева". I would have guessed Old Maid.
Дева Мария в Клирватере, штат Флорида. Virgin Mary in Clearwater, Florida.
Старая дева, лысая, три черных кошки. Spinster, bald, three black cats.
"Вот ведь чудаковатая старая дева". "Isn't she a cranky old maid".
Вот Дева Мария с обратной стороны стекла, когда его начали вытирать. Here's the Virgin Mary on the backside, which they started to wipe off.
О, Энн, моя прекрасная старая дева. Oh, Ann, you beautiful spinster.
Ты рассуждаешь, как старая дева. You sound like an old maid.
Иисус Христос из Назарета и его святая мать Дева Мария - свидетели, что я вас отлуплю! As Jesus Christ the Nazarene and his holy mother the Virgin Mary are my witnesses, I will fong you!
Нет, миссис Роланд, я старая дева. No, Mrs Roland, I am a spinster.
Ты в них - как старая дева. You'll look like an old maid.
Маленькая старая дева из Англии видела это. A little spinster from England has seen to that.
Но мы то знаем, что она злющая старая дева. But you and I know she's a dried-up, bitter old maid.
А я живу надеждой, как жалкая старая дева. And I'm living in hope like some pathetic spinster.
Я старая дева, и что ещё хуже - я связалась с контрабандистом. I'm an old maid and what's more, I hang out with a gold trafficker.
Мисс Хэвишем - это богатая старая дева, которая выглядит, как ведьма. Miss Havisham is this wealthy spinster who looks like a witch.
Без сомнения, она - неотразимая одинокая женщина, а не сумасшедшая старая дева. I bet she's a cool, not weird, spinster.
А я просто старая дева, которая хочет украсть твою жизненную энергию. I'm just an old spinster that's gonna steal your life-force.
Если я пойду к профессору и докажу ему, что маленькая старая дева существует. If I went to the Professor and assured him of the little spinster's existence.
Не сказал, потому что в его глазах я жалкая старая дева, без надежды на светлое будущее. He didn't tell me because he feels sorry for me because I am a pathetic spinster with no prospects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!