Примеры употребления "Дебби" в русском

<>
Переводы: все21 debbie21
И как Дебби обыскали снаружи. And the part where Debbie got frisked outside the building.
Как Дебби спуталась с героином? How can Debbie be mixed up with heroin?
Дебби наркоманка, так еще и ты. Debbie being a dope fiend, and all.
Дебби, где твой диск "Супер Майк"? Hey, Debbie, where's your copy of "Magic Mike"?
Это как Дебби Винокур снова и снова. This is like Debbie Winokur all over again.
Привет, Дебби, я как раз собирался объявить шах. Debbie, hi, I was just about to cross check.
Дебби сказала, что мы могли бы повысить температуру. Debbie said we could turn up the heat.
Когда Дебби играла с доской, она говорила с тобой? When Debbie played the Ouija, did she make contact with you?
Что ты, это выгравировано здесь, Дебби, добрые старые времена. What, it's emblazoned up here Debbie, all those good times.
Мама и Дебби Уивер принарядились и отправились в ад. Mom and Debbie Weaver got dressed up and went to hell.
Сколько порно ты видел под названием "Дебби вышивает крестиком"? How many pornos do you see called "Debbie does quilting"?
Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке. Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow.
Дебби, спасибо, но такие съемки, это, это тяжелая работа, даже для ветеранов. Debbie, thanks, but this type of shoot, it's, it's rough work, even for veterans.
Оба любят креветки в кляре, магазин The Container Store, и песни Дебби Гибсон. The both like popcorn shrimp, The Container Store, and Debbie Gibson.
Не, пап, Дебби и Лип попросили меня больше не позволять тебе курить в доме. Pops, Debbie and Lip asked me not to let you light up in the house anymore.
И так, скажи мне, Дебби Уивер, Пряничные человечки на вкус такие же, как и обычные? So, tell me, Debbie Weaver, does gingerbread man taste the same as regular man?
Знаешь, несмотря на твою невыносимую назойливость и слабость к алкоголю, ты хорошая мать, Дебби Вивер. You know, in spite of your relentless badgering and your weakness for drink, you are a good mother, Debbie Weaver.
Ты можешь пойти на танцы, потом на вечеринку в мотель, но мама Дебби заберет тебя в полночь. You can go to the dance and then the party at the motel, but Debbie's mom's picking you up at midnight.
Для проверки теории о том, что короткие имена гарантируют более высокий заработок, специалисты сайта провели анализ 24 пар имен, состоящих из полного имени и его сокращенного варианта, чтобы определить, какой вариант «оплачивается» лучше: Билл или Уильям, Крис или Кристофер, Дебби или Дебора. In order to test the theory that shorter names always fare better, the site tested 24 pairs of full names against nicknames to see whether Bill or William, Chris or Christopher, Debbie or Deborah would win out.
Публикация этих сверхконфиденциальных писем выставила Демократическую партию в весьма незавидном свете и заставила уйти в отставку председателя демократов Дебби Вассерман Шульц (Debbie Wasserman Schultz), генерального директора Эми Дейси (Amy Dacey), финансового директора Брэда Маршалла (Brad Marshall) и директора по коммуникациям Луиса Миранду (Luis Miranda). The release of these highly confidential exchanges positioned the Democratic Party under a light so controversial that it caused the organization to call for the resignation of DNC chairperson Debbie Wasserman Schultz, CEO Amy Dacey, CFO Brad Marshall, and Communications Director Luis Miranda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!