Примеры употребления "Деактивация" в русском

<>
Переводы: все34 deactivation14 deactivating5 inactivation4 другие переводы11
Деактивация версии формулы [AX 2012] Deactivate a formula version [AX 2012]
Деактивация установки Office 365 для дома Deactivate an Office for home install
7. Создание, удаление или деактивация метра. 7. Set up, delete, or deactivate a meter.
Активация, деактивация и завершение процессов планирования бюджета. Activate, deactivate, and complete budget planning processes.
Создание, удаление или деактивация метра [AX 2012] Set up, delete, or deactivate a meter [AX 2012]
В форме Деактивация производственного потока нажмите кнопку ОК. In the Deactivate production flow form, click OK.
Деактивация или отключение устройства в Microsoft Dynamics AX Deactivate or disable a device in Microsoft Dynamics AX
Деактивация банковского счета для всех или только новых проводок Inactivate a bank account for all or only new transactions
Деактивация категорий и подкатегорий расходов в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Inactivate expense categories and subcategories in Microsoft Dynamics AX 2012 R2
Эти успехи можно кратко охарактеризовать следующим образом: сокращение общего количества ядерных боеголовок; ликвидация некоторых категорий ядерного оружия; деактивация систем ядерных вооружений; невосполнение систем вооружения (стратегические бомбардировщики); отказ от осуществления ядерных программ (Южная Африка, Ливийская Арабская Джамахирия). These achievements may be summarized as: reduction of total numbers of nuclear warheads; elimination of certain categories of nuclear weapons; decommissioning of nuclear weapon systems; non-replacement of weapon systems (strategic bombers); abandonment of nuclear programmes (South Africa, Libyan Arab Jamahiriya).
учет глобального характера и угрозы ядерного оружия, принятие государствами, обладающими ядерным оружием, мер, направленных на уменьшение ядерной опасности, в том числе риска случайного развязывания ядерной войны, деактивация ядерного оружия с целью воспрепятствовать его непреднамеренному или случайному применению; Taking into account the global reach and menace of nuclear weapons, adoption of measures by nuclear-weapon States to reduce nuclear danger, including the risks of accidental nuclear war, de-alerting of nuclear-weapons to prevent unintentional and accidental use of nuclear weapons;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!