Примеры употребления "Двойная" в русском с переводом "double"

<>
Двойная угроза для либеральной демократии The Double Threat to Liberal Democracy
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: But the double game proved unsustainable:
Даты доставки, двойная бухгалтерия, сделки. Date of delivery, double-entry bookkeeping, transaction.
Сплошная желтая полоса, двойная желтая полоса. Single yellow line, double yellow line.
Перед этими странами стоит двойная задача: Indeed, they confront a double challenge:
У меня была двойная смена, я был вымотан. I work double shift and was tired.
На графике ниже изображен внешний вид фигуры двойная вершина: The chart below demonstrates what a double top pattern looks like:
На тебе суббота, и еще двойная смена в воскресенье. So you'll close Saturday, and then you'll work another double shift on Sunday.
Такая же двойная игра, по-видимому, ведется до сих пор. That same double game is, perhaps, still being played.
У человеческой ДНК двойная спираль, если мне не изменяет память. Human DNA is a double helix, if memory serves.
Двойная порция для тебя - чтобы весь день быть в форме. A big double shot for you - keep you up all day.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку. This double front door here with the three-light transom that was headed to the landfill.
У меня снова двойная смена, но я очень тебя люблю. I had to work a double shift again, but I love you very much.
Двойная вершина – это медвежья фигура, которая появляется после восходящего тренда. The double top is a bearish pattern that occurs after an uptrend.
USDCAD: краткосрочная двойная верхушка подтверждена после падения ниже уровня 1.0900 USDCAD: Short-Term Double Top Activated on Drop Below 1.0900
Двойная вершина и двойное дно – это две часто встречающиеся фигуры разворота. The double top and double bottom are very common reversal chart patterns.
Честно говоря, это была двойная плата наличными, за три ночи вперед. To be honest, it was double cash, three nights in advance.
Когда появится двойная стрелка, щелкните и перетащите границу, чтобы уменьшить или увеличить область. When a double-arrow pointer appears, click and drag the edge to make the pane as small or as large as you want.
Но если произойдет "двойная" рецессия, американцы станут восприимчивы к нагнетающей страх и популистской демагогии. But if there is a "double dip" recession, Americans will become susceptible to all kinds of fear mongering and populist demagogy.
Не знаю, как она разузнала, что у меня двойная бухгалтерия, и она угрожала меня сдать. I don't know how she found out I was double billing, But she threatened to turn me in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!