Примеры употребления "Дверной" в русском

<>
Переводы: все167 door143 другие переводы24
Дверной звонок играет "Jingle Bells" Doorbell Chimes "Jingle Bells"
Я в ответ продолжила критиковать прессу и изображения в прессе. Я начала делать фотографии, как в газетах: нечёткие, снятые сквозь дверной проем и так далее, чтобы взбудоражить общественность или зрителя ещё больше, пытаясь заставить зрителя осознать его собственный вуайеризм. I then went on to make more comments on the media and press imagery, so I started making reference to media imagery - made it grainy, shot through doorways and so on and so forth - to titillate the public or the viewer further in terms of trying to make the viewer more aware of their own voyeurism.
Кроме того, было рекомендовано рассмотреть предложение, содержащее требование о том, чтобы эти двери не отделялись от дверной рамы более, чем на 100 мм в любой точке по периметру. Also, it was recommended to consider a proposal to require these doors not separate from the doorframe more that 100 mm along any point along the perimeter.
Почему ты сорвал дверной звонок и телефонную розетку? Why did you rip out your doorbell and phone?
Люди буквально боялись звонить в дверной звонок, потому там внутри было электричество и это было опасно. I mean, there were people who were afraid to push doorbells, because there was electricity in there, and that was dangerous.
Дверной доводчик и даже керамического кота. A doorstop, even a ceramic cat.
Я заменил дверной косяк и щеколду. I replaced the doorjamb and the striker plate.
Я помню звук скольжения дверной задвижки. I remember the sound of the latch sliding.
Что у нас по перекрученной дверной ручке? What about the twisted doorknob?
Она мертва как дверной гвоздь, мой друг. She's dead as a doornail, my friend.
О, Господи, кто поставил сюда дверной косяк? Oh, god, who put that doorjamb there?
Да, сэр, он мертвее, чем дверной гвоздь. Yes, sir, him is deader than a doornail.
Что за коп не использует вертикальный дверной засов? What kind of cop doesn't use a vertical dead bolt?
Я только что нашёл изысканный японский дверной молоток. I just found the most exquisite Japanese doorknocker.
Ранее сегодня я установил дверной молоток без вашего разрешения. Earlier today, I installed a doorknocker without your permission.
В смысле, у нас была цепочка и дверной глазок. I mean, we had a dead bolt and a peephole.
Ты только что шпионил за своей девушкой через дверной глазок. You were just spying on your girlfriend through a peephole.
Потом она намотала ее на дверной механизм, но мы не знаем как именно. Then she wound it into the gate's mechanism but we don't know which way.
Я не такой неумеха, что не смогу установить обычный дверной молоток на своей двери. I'm not so helpless that I cannot install a simple doorknocker on my own.
Вы воспользовались дверной ручкой сгоревшей фабрики, чтобы пытать, а затем - и уничтожить Теодору Стентон. You used the triangle shirt waist factory doorknob to torture and then immolate Theodora Stanton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!