Примеры употребления "Двери" в русском

<>
Переводы: все2471 door2367 другие переводы104
Может от задней двери грузовика? Maybe from a truck tailgate?
Давайте запрем эти двери, джентльмены! Let's get this gear tied down, gentlemen!
Что не устраивало в захлопывании двери? What was the matter with slamming the boot?
Откройте двери, или Роза Тайлер умрёт. Open the bulkhead or Rose Tyler dies.
Я прошел мимо двери дюжину раз. I went past the exit a dozen times.
Вы сняли отпечатки с порогов двери? You dust the sills?
Кот за двери - мыши в пляс. When the cat is away, the mice will play.
Доктор положил ладонь на ручку двери. The doctor put his hand on the doorknob.
Мы вешаем это меню на ручку двери. We put this old takeout menu on the doorknob.
Возвращайтесь в тачку, заприте двери и сваливайте. Get back to your car, lock yourselves in and drive fast.
Так, что когда она войдет в двери? I want you to make her feel welcome, okay?
Похоже на выселение, судя по заколоченной двери. Looks like an eviction, the way it's boarded up.
Окей, Рипли, я у внутренней двери шлюза. Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now.
Вальда деактивирует ловушку для дураков на двери. Valda's deactivating the booby trap on the hatch.
Супружеский знак "не беспокоить" на ручку двери. Marital "do not disturb" sign.
Жалюзи опущены, шторы задёрнуты, двери на двойном замке. I got the blinds down, curtains drawn, backdoor double-locked.
Вы только звоните в двери и треплете языком. All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk.
Поставь у двери и ступай отсюда в ад. Leave it on the doorstep and get the hell out of here.
Мне вот не разрешено пересекать порог ее двери. I am not allowed to cross the transom.
Сейчас он больше похож на ограничитель для двери. He's more of a doorstopper at this point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!