Примеры употребления "Даты доставки" в русском

<>
Переводы: все27 delivery date18 date of delivery5 другие переводы4
Можно задать правило проверки [Срок]<=[ДатаЗаказа]+30, чтобы предупредить ввод слишком поздней даты доставки заказа (значение в поле "Срок"). You can define a record validation rule such as [RequiredDate]<=[OrderDate]+30 to ensure that someone doesn't enter a ship date (the value in the RequiredDate field) too far into the future.
Если также установлен флажок Назад от даты отгрузки, резервирование запасов выполняется назад от нужной даты доставки, используя принцип ЛИФО. If you also select the Backward from ship date check box, the inventory is reserved backward from the desired ship date according to the principle of last in, first out (LIFO).
Поэтому Комиссия вновь повторяет свою рекомендацию о том, чтобы ЮНФПА напомнил всем представительствам в странах о необходимости представления отчетов о приемке и инспекции в течение трех недель с даты доставки всех товаров, закупленных штаб-квартирой. Accordingly, the Board reiterates its recommendation that UNFPA remind all country offices of the need to submit receipt and inspection reports within three weeks of delivery for all goods procured by headquarters.
Представительства в странах должны подготавливать отчеты о приемке и инспекции в течение трех недель с даты доставки всех товаров, закупленных штаб-квартирой, и направлять их Группе по закупкам в штаб-квартире, что предусмотрено Процедурами закупок ЮНФПА. Country offices should complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of all goods procured by headquarters and forward them to the headquarters Procurement Unit as laid down in the UNFPA procurement procedures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!