Примеры употребления "Дата начала" в русском

<>
Переводы: все239 start date186 commencement date26 другие переводы27
Дата начала и дата окончания проекта. The start date and end date of the project.
Пункт (b) имеет два варианта, в которых по-разному определена дата начала отсчета дополнительных 90 дней. There are two variants of draft paragraph (b) which provide for a different commencement date for the additional 90 days.
Дата начала — укажите дату начала периода скидки. Start date – Enter the date that the discount period starts.
Кроме того, поскольку силы ВСБ и НСЗД-СЗД (Нкурунзиза) по-прежнему участвуют в военных операциях, дата начала этого процесса остается неясной. Moreover, since FAB and CNDD-FDD (Nkurunziza) forces are still engaged in military operations, the commencement date for the process remains unclear.
Задайте параметры Дата начала и Дата окончания. Choose the Start date and End date.
18 марта 2002 года баронесса Амос заявила, что правительство Великобритании создало механизмы для реального осуществления положений о гражданстве, дата начала которого будет объявлена не позднее 21 мая. On 18 March 2002, Baroness Amos stated that the British Government was making arrangements to implement the citizenship provisions, the commencement date of which would be announced no later than 21 May.
Дата начала — дата вступления в силу бонуса. Start date - The date when the rebate becomes effective.
продолжительность наказания и дата его начала, а также срок, который осталось отбыть; The length and commencement date of the sentence and the time remaining to be served;
Дата начала кампании не учитывается в периоде кампании. The campaign start date is not counted in your expiration days.
Вместо этого дата начала считается в периоде кампании. Instead, the start date is counted in the length of the campaign.
Дата начала и дата окончания проекта или мероприятия The start date and end date of the project or activity
Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы. When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated.
Дата начала всех мероприятий для целей кампании не изменяется. The start date of any activities for the campaign targets is not changed.
Например, дата начала элемента бюджетных затрат — 1 апреля 2014 г. For example, the start date of the budget cost element is April 1, 2014.
Введите конкретные даты в поля Дата начала и Дата окончания. Enter specific dates in the Start date and End date fields.
Поручение: отображаются имя отправителя, тема и дата начала назначенной задачи. Displays the sender, subject, and start date of the assigned task.
В поле Дата начала выберите дату первой проводки по начислению. In the Start date field, select the date of the first accrued transaction.
В поле Дата начала выберите дату, чтобы применить валютный курс. In the Start date field, select the date to apply the exchange rate.
В поле Дата начала выберите дату начала договора о банковских услугах. In the Start date field, select the starting date of the bank facility agreement.
Поле Дата начала автоматически обновляется датой, на год предшествующей конечной дате. The Start date field is automatically updated with a date one year before the ending date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!